Особенности поэтической речи. Особенности стихотворной речи. Работа над понятием «интонация»
Пчелинцева Мария Андреевна.
На конкурс детского и юношеского литературно - художественного творчества, посвященного 1150-летию славянской письменности представлен реферат «Слов драгоценный дар…». Эта работа об особенностях поэтической речи известного поэта пушкинской поры Н.М.Языкова, которому 4 марта исполняется 210 лет со дня рождения. Знаменательная дата широко будет отмечаться в Ульяновской области, так как Н.М.Языков родился, вырос и большую часть жизни провел в Симбирском крае. Данная тема актуальна.
Во вступительной части обращается внимание на периодизацию творчества Языкова, на жанровые и тематические особенности стихотворений.
В главной части реферата автор останавливается на характерных особенностях «языковского» стиля, на художественно- выразительных средствах его поэзии (использование разговорных пластов лексики, эпитетов, метафор, сравнений, повторов, звукописи) и приводит примеры из произведений поэта.
В заключении автор делает вывод об особенностях стихотворной речи Н.М.Языкова и приводит высказывание Н.В.Гоголя. Материал изложен последовательно, логично. Автор проводит наблюдения над стихотворным текстом и над языковым материалом, делает обобщения.
Скачать:
Предварительный просмотр:
Областной конкурс детского и юношеского литературно- художественного творчества, посвященного 1150-летию славянской письменности.
Номинация: «Литературоведение», «Литературное краеведение», «Искусствоведение».
Название работы:
Наименование вида работы: реферат.
Фамилия, имя, отчество : Пчелинцева Мария Андреевна.
Дата рождения: 1999
Домашний адрес, телефон: 433103 Ульяновская область, Вешкаймский район, село Бекетовка, улица Новая Линия, 57-0-94
Наименование ОУ(полный адрес), телефон, класс: МОУ Бекетовская СОШ, 433103 Ульяновская область, Вешкаймский район, село Бекетовка, улица Центральная 49; 57- 2-10; 7 класс
Фамилия, имя, отчество педагога- руководителя: Игнатова С.М., учитель русского языка и литературы
Краткая аннотация
На конкурс детского и юношеского литературно - художественного творчества, посвященного 1150-летию славянской письменности представлен реферат «Слов драгоценный дар…». Эта работа об особенностях поэтической речи известного поэта пушкинской поры Н.М.Языкова, которому 4 марта исполняется 210 лет со дня рождения. Знаменательная дата широко будет отмечаться в Ульяновской области, так как Н.М.Языков родился, вырос и большую часть жизни провел в Симбирском крае. Данная тема актуальна.
Во вступительной части обращается внимание на периодизацию творчества Языкова, на жанровые и тематические особенности стихотворений.
В главной части реферата автор останавливается на характерных особенностях «языковского» стиля, на художественно- выразительных средствах его поэзии (использование разговорных пластов лексики, эпитетов, метафор, сравнений, повторов, звукописи) и приводит примеры из произведений поэта.
В заключении автор делает вывод об особенностях стихотворной речи Н.М.Языкова и приводит высказывание Н.В.Гоголя. Материал изложен последовательно, логично. Автор проводит наблюдения над стихотворным текстом и над языковым материалом, делает обобщения.
« Слов драгоценный дар…» (Содержание и особенности поэтической речи Н.М.Языкова.)
Языков Николай Михайлович (4.03.1803-26.12.1846 ), поэт.
4 марта 2013 года отмечается 210 лет со дня рождения Н.М.Языкова – одного из интереснейших поэтов первой половины XIX века. Жизнь и творчество поэта пушкинской поры давно привлекали меня. «Слов драгоценный дар…» - так оценил творчество поэта великий Пушкин. Попытаемся разобраться вместе в содержании и особенностях поэтической речи Н.М.Языкова.
Творческая судьба его сложилась в целом удачно: начал печатать свои сочинения в 1819 году и в короткое время приобрел себе огромную известность. О самобытности лирики Языкова, своеобразии его дарования писали знаменитые современники поэта: А.С. Пуш-кин, Е.А.Баратынский, К.Аксаков, И.В. Киреевский и многие другие. Они отмечали глав-ные черты языковского стиля – удалую силу, молодой восторг, юношескую свежесть.
Творчество Н.Языкова обычно делят на два периода: первый – 20-е годы, связанные с пребыванием его в городе Дерпте(ныне Тарту); второй – 30-40-е годы, проведенные Языковым в Москве, Симбирской губернии и за границей.
Для художественного творчества Николая Языкова характерно большое разнообразие тем: тема Родины, политического вольномыслия и свободы, темы поэзии, любви, дружбы и братства, родной природы воплощались в стихотворениях разных жанров. Это и звуч-ные, веселые студенческие стихи и песни, самобытные элегии, написанные в явном несоответствии жанру «унылой» элегии; стихотворения- размышления, обращения, воспоминания и т. д. Языковым, сторонником мелких поэтических форм, было написано и несколько крупных произведений: незавершенная поэма «Ала»(1824), повесть в стихах «Сержант Сурмин»(1839), драматическая сказка «Жар- птица»(1836).
Большим своеобразием отличаются многочисленные стихи, песни, «вакхические» элегии Языкова, написанные в дерптский период(1822-1829), когда поэт учился на философском факультете Дерптского университета. Выступив вдохновенным певцом шумных дерптских нравов, студенческой вольницы, Языков создал образ удалого, мыслящего студента, который не только предается радости жизни, но и защищает право самому «творить свою судьбу»:
Мы вольно, весело живем,
Указов царских не читаем,
Права студентские поем,
Права людские твердо знаем…
Многие стихи Языкова этого периода были положены на музыку и стали популярными песнями в кружке русских студентов. Особую известность получили песни «Мы любим шумные пиры»(1823), «Из страны, страны далекой»(1825) и более поздняя – «Пловец» («Нелюдимо наше море…»,1831)
Семь лет, проведенные в Дерпте, стали целой эпохой в жизни поэта – период большого творческого подъема и литературной славы. Завоевав древний город, он быстро выдвинулся в первый ряд русских поэтов. Он писал об этих годах:
Здесь муза песен полюбила
Мои словесные дела;
Здесь духа творческая сила
Во мне мужала и росла. («Воспоминание»)
В этот же период проявилось и своеобразие его поэтической речи. Оценивая в стихах собственное творчество, он подчеркивал:
Настроил я, младый и вдохновенный,
Мои стихи на самобытный лад…
Имея в виду самостоятельный характер не только содержания, но и формы своих сочинений.
Остановимся на некоторых особенностях стихотворной речи Языкова, которые, на мой взгляд, определяют манеру его письма как своеобразную, индивидуальную.
Языков широко использовал в своих стихотворениях живую разговорную лексику, снижено - грубоватые, просторечные слова, наименования бытовых реалий. Подобного рода элементы относились к числу «смелых и резких слов и оборотов», которыми Языков способствовал разрушению «словесных оков, лежавших на языке и фразеологии» (В.Г.Белинский). Слова и обороты разговорного характера включал не только в дружеские послания, но и студенческие песни, элегии, лирические стихи разного содержания. Это, например, такие слова и сочетания, как: гульба, пирушка, подареньице, страсть залетная, слава- пустомеля, помыкать вдохновением, канючить, болтать, подавно, несносно и под.
Тон доверительной беседы придавали стихотворениям Языкова вводные слова и устойчивые выражения: правда, бывало, так сказать, Христа ради, не худо бы, что не можно, то не можно; уж заодно, ты да я…
Среди распространенных приемов в стихах Языкова можно отметить контрастное соединение слов высоких, поэтических и слов «непоэтического» звучания, например : Не вовсе чуя бога света В моей неполной голове … («А.С.Пушкину», 1825); Люблю тебя… В ученых спорах и трудах, с Мечом, цевницею и ломом. (« Отъезд», 1829). Вместе с тем Языков широко использует и традиционную поэтическую лексику, фразеологию, символику. Это значительный пласт языковых средств поэта. Это многочисленные перифразы, описательно – метафорические сочетания, слова- символы, слова- образы, связанные с темами войны, жизни и смерти, любви, пейзажа, например: Под чужими небесами отцветет весна моя («Чужбина»); Великое светило дня… Шаром восходит огневым . («Тригорское»); И мыслить, и мечтать, и страстно любоваться перед светильником труда . («А.Н.Языковой»). Как и другие поэты пушкинского окружения, Языков не только использует многочисленные клише поэзии, но и создает новые формы, соединяя слова и обороты разговорной речи с традиционно- поэтическими, например: « поэт, поэты » - парнасский демагог, ездок Пегаса , « поэзия » - поприще стихов, бытописанье русских муз, парнасские дела ; « муза » - высокая подруга, девица вдохновенья… и т.д. Новизну звучания и значения сообщали перифразам и словам прилагательные – определения: моей камены сын ослушный(Языков о себе, «Барону Дельвигу»), … странноприимный наш Парнас;… недостойная богов…Шальная вольничает муза(о поэтах- ремесленниках,(«Графу Хворостову ») …
Эпитеты составляют существенную часть богатой системы тропов поэта. Часто употреблялись типично языковские « постоянные» эпитеты: бурный, удалой, буйный, разгульный и под. Например, бурный(1) и удалой(2) сочетались с существительными конкретными и абстрактными: 1- жар объятий, лад, товарищ, пучина, юность, беседа, море, вода, тучи; 2- хор звуков, жизнь, вольница, дружба, красота, камена, лодка, фуражка, восторги, напевы, вдохновенья. гуляки. руки и т.д. В стихотворении «Д.В.Давыдову» Языков называет стихи бурноудалыми созданиями . К названным эпитетам примыкают и другие определения с оттенком значения вольности, свободы, силы – могучий, могущественный,с вободный, отважный, беззаботный.
Романтический характер поэзии Языкова нашел выражение в неожиданных по свежести и новизне определениях, например: тишина у поэта сладкая, высокая, живая, вялая, пышная. Как необычные воспринимаются и такие сочетания: старость жадная, ветреная молва, усыпительная радость, надежды злые, гармоническая ложь, угрюмая глубина, благовоспитанный бред, обыкновенное божество, сокрушительное питье …
Яркая образность поэтической речи Языкова, отмечавшаяся современниками поэта, проявлялась и в использовании метафор, оригинальных сравнений. В языковских метафорах отпечатались и радостное настроение пирующего студенчества (И хлопали пробки, и звонко и в лад С бокалом бокал целовался ), воспоминания поэта о годах юности(в одинокий мой приют То заходил бессонный труд, То ночь с гремушкой забегала), размышления о жизни, творчестве (Как поэзия моя… скучает иль играет, Бездействует иль нет, молчит иль распевает ?) Метафора – излюбленное средство поэта в разработке темы природы, которой он посвятил такие стихотворения, как: «Две картины»(1825), «Ночь»(1827), «Развалины»(1828), «Утро»(1831), «Буря»(1839), «К Рейну»(1840), «Вечер»(1841), «Море»(1842). В названных стихотворениях наблюдается пристальное внимание автора к миру природы, её тонкое понимание, умение передать вызванные этим миром чувства представления в зримых образах:
Костер бурлил и разливался.
И лес угрюмый пробуждался,
Хмельным испуганный огнем . («Отъезд»)
Образцом пейзажной лирики Языкова является стихотворение «Тригорское» - одно из произведений поэта, связанных с именем Пушкина. Большой ценитель поэзии Языкова, Пушкин с восхищением отозвался об этом стихотворении в 1826 году: «Милый Николай Михайлович – сейчас из Москвы, сейчас видел Ваше «Тригорское» Спешу обнять и поздравить Вас. Вы ничего лучше не написали…». Впечатляющие картины «Тригорского», воссоздающие природу в её утренней свежести, полдневной неподвижности, грозной ночной непогоде: « Поля, холмы благоухают; С них белой скатертью слетают И сон и утренняя мгла; Росой перловой и зернистой Дерев одежда убрана…»
Языковские сравнения отличаются разнообразием окраски,переплетением смысловых нюансов, например: «И, как щит перед сраженьем, светел месяц золотой»(«Чужбина»), «Встает ли свирепое море волнами, Волнами хватая тебя, как руками»(«Маяк»),о днях: «Как туча, сумрачны они, Зато, как туча,быстролетны»(«Разбойники»).Языков прибегает нередко к развернутым сравнениям, желая дать боле полное представление о явлениях, объектах, лицах. Характерным является для стилистики поэта включение сравнений, сопоставлений в заключительную часть стихотворения.
Широко распространен в творчестве Языкова и принцип повтора. В сфере языковских образов выявляются повторяющиеся, по- разному раскрывающиеся образы моря, паруса, ладьи, пловца. сражающегося с бурей…(«Нелюдимо наше море…»)Повтор используется по-разному: в произведении повторяются или ключевые важные слова, или вступи-тельные и конечные строфы, или какие-то начальные элементы(анафора). Поэт использует этот прием с целью создания завершенной композиции.
Выразительность стихотворений Н.Языкова достигалась и ритмическими вариациями размеров, стремительностью темпа поэтической речи, звуковой организацией стиха. Энергичность, бойкость языковской фразы обеспечивалась концентрацией однотипных наименований, чаще всего динамичных глаголов: «Молодое сердце бьется, То притихнет и дрожит, То проснется, встрепенется, Словно выпорхнет, взовьется И куда-то улетит…»
Мастерски использовал поэт и звукопись: И вал-великан, головою качая, становится в ряд, и ряды говорят… («Буря»).
Многочисленные особенности стихотворной речи Н.М.Языкова сформировали тот неповторимый «языковский « стиль, в котором ощущалась сила и власть поэта над словом. «Имя Языкова пришлось ему недаром. Владеет он языком, как араб диким конем своим, и ещё как бы хвастается своей властью»,- писал Н.В.Гоголь. И с эти нельзя не согласиться. Самобытная, смелая поэзия Языкова благотворно влияет и на наш язык.
Стремление к всеобщей гармонии, к единству всего сущего - важнейший принцип художественного мышления Есенина, поэтому всеобщий метафоризм - один из основных законов его поэтического мира. В его поэзии мы видим как очеловеченную природу, так и «оприродованного» человека. Единство есенинского поэтического мира - в него одушевленности. Оно приводило поэта к мысли о том, что все люди - «братья» (Жирмунский 2000: 110).
Одной из основных формально-содержательных единиц поэзии является поэтический образ, который может по-разному формироваться звуковыми комбинациями, сопоставлениями и противопоставлениями, ритмико-методическими способами, словообразовательными смещениями и новыми морфологическими делениями, всем разнообразием грамматических и словесно - семантических средств речи. Вместе с тем образ структурно входит в систему соотношений, составляющих единство целого (Прокушев 1998: 127).
Следует отметить, что поэтичность стихов зависит не только от комбинации тех или иных художественных средств внутри поэтического образа, но, прежде всего от сочетания, связи этих образов в стихотворном произведении и творчестве поэта в целом.
С одной стороны, поэтические образы организуются Есениным в произведения, из которых составляются циклы и книги, а с другой - отдельное слово, художественная деталь или образ в рамках цикла или книги превращается в сквозной образ или мотив, в образ персонажа, лирического героя или автора. Совокупность же всех этих единиц и составляет поэтический мир Сергея Есенина.
Поэтическая речь Есенина развивалась в духе народных традиций. Целый ряд фольклорных жанров: былины, частушки, обрядовые, лирические, исторические песни и сказки - получили свою собственную жизнь в его стихотворениях. Крестьянский мир не просто описан Есениным, поэт заглянул ему в «душу» и увидел «нежность грустной русской души», увидел героическое в нем, запечатленное исторической песней и былиной.
В дореволюционном творчестве Есенина прослеживается прямое воздействие на поэта народной поэтической культуры, «стихи народной песни, выплескивавшейся из окошек сельских хат и изб на «Рязанские раздолья», стала одной из причин, побудивших Есенина к собственному сочинительству, и послужила ему художественным образцом», - говорит в этой связи Е. Самоделова (Цит. по: Марченко 2000: 99).
В этот период для стиля Есенина характерно образование устойчивых эпитетов с помощью существенных типа: «Схимник - ветер шагом осторожным // Мнет листву по выступам дорожным».
Сердце - вещун, мать - голубица, сокол - ветер, березка - невеста, девица - вьюга, лес - хородовик, туча - борода, месяц - ягненок - вот далеко не полный перечень излюбленных тропов поэта, попавших к нему из лабораторий народного творчества, секреты которого он узнал досконально: «Это все есть у народа, - говорил он - мы тут только наследники Народа. Это только надо найти, услышать, прочитать, осмыслить» (Цит. по: Марченко 2000: 99).
К этому же этапу есенинского творчества можно отнести и стихотворения, подчеркнуто «портретирующие фольклорные источники»:
Ты играй, гармонь, под трещель,
Осыпай, плясунья, дробь!
На платке краснеет вензель,
Знай прищелкивай, не робь! (Есенин 1999: 357).
Говоря о воздействий фольклора на творчество Сергея Есенина, нельзя не отметить, что оно связано с активным использованием нелитературных языковых форм, в частности диалектизмов, фонетических, морфологических, синтаксических, лексических, семантических.
Идеи, темы, мотивы и образы, композиционно связанные воедино, воплощаются Есениным с помощью систем различных художественных приемов и средств, которые наиболее близки ему и взяты из богатого арсенала народного творчества. При этом он развивает и обогащает народные художественные приемы, создавая свои неповторимые образы, свой поэтический мир. «Узловая связь природы с сущностью человека» и его творчества, глубинная связь Есенина с устной народной поэзией «заставила» его положить в основание своей художественной системы прием олицетворения, наложивший отпечаток на всю систему речевых средств поэта (Есин 2004: 122). Примечательно то, что эволюция речевых систем поэта шла от олицетворения к сравнению, от метафоры к «есенинскому символу» - внешне простому образу, несущему скрытый, глубинный смысл. Образного воспроизведения действительности поэт достигает умелым употреблением сравнений, которыми он выделяет и показывает наиболее яркие и существенные признаки предметов, явлений, чтобы вскрыть более глубоко их сущность.
Сравнение - это такое сопоставление двух образов, в котором один из них привлекается для более яркого изображения другого и имеет, следовательно, вспомогательное значение. Построенные на сближении двух или, что гораздо реже, нескольких явлений, предметов, процессов, сравнения призваны образно пояснить одно явление через другое на основе или реального сходства явлений, или субъективного представления о них говорящего, пишущего.
Сравнения придают большую изобразительность описанию, помогают понять способы воплощения мысли и чувств в слове. Сравнение - одно из самых распространенных поэтических средств изобразительности у Есенина. И здесь проявилась его тонкое поэтическое мастерство, присущее только большим художникам слова: его сравнения точны и яркие (Арзамасцева 2000: 223).
Обычно есенинские сравнения - не психологическая мотивировка, а конкретный зрительный образ человека, состояния природы; чаще они включаются в конструкцию посредством союза, реже входят в нее непосредственно. Есенин сравнивает различные понятия: предметы и вещи, качества и свойства, действия, процессы и состояния. Сравнение действий, процессов, состояний обычно происходит союзным способом (с помощью сравнительных союзов как, что и словно).
Облако, как мышь, подбежал и взмахнул
В небо огромным хвостом.
Словно белою косынкой
Подвязалася сосна (Есенин 1978: 189).
Бессоюзные сравнения также встречаются редко:
Руки милой - пара лебедей
В золоте волос моих ныряют (Есенин 1978: 189).
Есть у Есенина сравнения, выраженные именем существительным в творительном падеже. Собственно, эти выражения являются не столько сравнениями, сколько уподоблениями, например:
Колесом за сини горы
Солнце тихое скатилось.
Опять весенним гулом
Приветствует нас дол,
Младенцем завернула
Заря луну в подол (Есенин 1978: 190).
Таким образом, сравнения рождаются, живут, умирают, и воскресают вновь. И поэтому искусство сравнения постоянно ищет новые сочетания, новые отношения во всем, пересматривает привычные представления о «высоком» и «низком», помогая тем самым ощущать свою кровную причастность к жизни. Его чуткое импрессионистическое мировидение, умеющее постичь значительное в малом, мастерски вычленяло из синкретических картин индивидуальное, не нарушая при этом внутреннего единства:
Там, где капустные грядки
Красной водой поливает восход,
Зеленое вымя сосет (Чернец 2004: 545).
Следует отметить, что в основе большинства есенинских тропов лежит глагол: предметы, явления и существа сопоставляются по их действиям «Вечер, как сажа, льется в окно», то есть вечер льется в окно, как льется сажа, хотя смысл сравнения в том, что вечер черен как сажа. Это сравнение объясняется тем, что поэт считал глагол главным двигателем русской речи, а сопоставление предметов через «сходственность в движении» - основным для всей русской поэзии. Так, на основе простых сопоставлений Есенина создает сложные сравнительные композиции, делая распространенным один или оба члена структуры:
О месяц, месяц!
Рыжая шапка моего деда,
За кинутая озорным внуком на сук облака (Есенин 1999; 200).
Позднее у поэта появляются отрицательные сравнения:
Не заутренние звоны, а венчальная переклик… (Есенин 1999; 201).
Не кукушки загрустили - плачет Танина родня… (Есенин 1999; 202).
Оно постепенно приобретает глубоко психологический, чисто есенинский смысл («… мир мне не монашья схима»). Есенин спорит с самим собой и с другими, спорит с прошлым. Отрицательные сравнения Есенин использовал и при передаче чувств смятения, неопределенности или непонятности явления:
Немолчный топот, громкий стон,
Визжит тачанки и телеги.
Ужель я сплю и вижу сон,
Что с копьями со всех сторон
Нас окружают печенеги?
Не сон, не сон, я вижу въявь,
Ничем не усыпленным взглядом (Есенин 1999; 378).
Так осложняются сравнения и олицетворения в творчестве Сергея Есенина.
В палитре изобразительных средств языка Есенина особое место занимает метафора - важнейший способ создания переносных значений слов и словосочетаний. Поэтическая метафора - важный элемент художественной авторской системы. Тесно связанная с художественным образом, поэтическая метафора стимулирует творческое воображение читателя в ходе восприятия произведения. Есенин часто прибегает к метафоре как средству изобразительности, подвергая метафорическому употреблению названия живых существ и природные явления (Ржевусская 1999: 145).
Посредством метафор он создает замечательные словесные образы - портреты, образы - картины, передает тончайшие оттенки чувств, состояния природы. Больше всего у Есенина встречаются глагольные метафоры, использованы для яркого изображения явлений природы:
Поет зима - аукает,
Мохнатый лес баюкает
Стозвоном сосняка (Есенин 1999; 27).
Описывая природу, Есенин наделяет ее антропоморфическими чувствами. Все глаголы метафоричны («зазывает», «дремлет», «улыбнулась», «обрядилась», «шепчет», «пляшет», «ползает», «гуляет», «прячет»): они обозначают действия, присущие человеку, но не дереву, дороге, реке, месяцу. Многие глаголы, обозначающие состояние неживых предметов, выражают чувства и состояние человека, способного ощущать, воспринимать, представлять себе, логически осмыслять описанные в стихах явления. Одухотворяя природу, Есенин делает ее понятнее, ближе и ярче. Природа у него, как и человек, может быть веселой и грустной, радостной и печальной, ясной и суровой. Таким образом, метафора Есенина, несомненно, антропоморфичны, но основа большинства из них реалистическая. Ни вообразить, ни представить себе этого нельзя. А если за словами не возникает конкретно - предметный образ, - значит образа нет. Слова «освобождаются» от содержания. К счастью, период увеличения поэта абстрактной символикой оказался кратковременным, и подобные метафоры для его стихов не характерны. Метафора, являясь одночленом, оказывается структурно беднее и потому реже принимает сложную форму.
Другим не менее действенным средством изобразительности является у Есенина эпитет. Эпитет - такое определение предмета, в котором отражается индивидуальность самого писателя. До сих пор среди филологов существуют разногласия по вопросу о том, какими частями речи может быть выражен эпитет. Нам кажется, что в качестве эпитета могут выступать те части речи, которые обозначают признаки и свойства предметов: прилагательное, причастие, иногда существительное. Не может быть эпитетом наречие, ни когда оно не определяет глагол («далеко звенят голоса»), ни когда, сочетаясь с прилагательными, оно становится частью сложного слова («как морская волна, я беспечно волна»). У Есенина наиболее часто встречаются эпитет - прилагательное в полной и усеченной форме (Капачева 1999: 203).
Эпитетам Есенина свойственна, прежде всего, исключительная яркость, определенность и пластичность; их большей частью легко себе представить, возможно, потому, что часто они обозначают чистый, «резкий» цвет.
Загорелась зорька красная
В небе темно - голубом,
Полоса явилась ясная
В своем блеске золотом (Есенин 1999; 28).
В поэтической образности Сергея Есенина важное место занимает цветопись. Сергей Есенин использует огромное количество имен прилагательных для обозначения цвета. Характерно для палитры поэта использование прилагательных желто-золотого оттенка: желтый, золотой, злаченый, лимонный, например:
Но им в ответ
Лишь улыбались дали
Да наша жидкая
Лимонная заря (Есенин 1999; 333).
У Есенина нами было отмечено употребление имен прилагательных для обозначения цветов красного тона: красный, алый, розовый, багровый, багряный, например:
Алый мрак в небесной черни
Начертил пожаром грань.
Я пришел к твоей вечерне,
Полевая глухомань (Есенин 1999; 334).
Реже поэтом используется малиновый, маковый, вишневый, рдяный, огненный, огневой, кровавый, типа:
Уже давно мне стала сниться
Полей малиновая ширь
Спит он, закрытый землей,
С чистой душой, со святыми порывами,
С верой зари огневой (Есенин 1999; 336).
С белом цветом в поэзии Есенина связана многосмысленность и многозначность, философичность бытия, например:
Не омрачен твой белый рок
Твоей застывшею порою… (Есенин 1999; 337).
В русском языке имеется символика цветов: черный - цвет печали, белый - цвет юности, невинности. Через контрастные прилагательные белый - черный поэт выражает раздумья о своей жизни. Это характерно для цикла «Москва кабацкая», когда болезненно ощущается разрыв между той средой, в которой Есенин оказался, и поэтическим вдохновением, продиктованным романтикой чувств, например:
Дар поэта - ласкать и карябать,
Роковая на нем печать.
Розу белую с черной жабой
Я хотел на земле повенчать
Вижу сон. Дорога черная.
Белый конь. Стопа упорная (Есенин 1999; 338).
Когда Есенин говорит о чистом чувстве юности он пишет: «Да, мне нравилась девушка в белом, Но теперь я люблю в голубом». «Голубой» - один из любимых цветов Есенина, потому он встречается у него так часто.
Я покинул, родимый дом
Голубую оставил Русь (Есенин 1999; 401).
О боже, боже, эта глубь -
Твой голубой живо (Есенин 1999; 400).
Любит Есенин и синий цвет. («Я хочу покоя. В синюю эту погоду», «Весенний вечер. Синий час», «Синий май. Заревая теплынь»). Синий - мягкий, умиротворяющий цвет целительно действует на поэта, смягчая остроту восприятия жизни. Сквозь призму синего, как и голубого цвета, природа воспринимается нежной и ласковой. Эти цветовые эпитеты органически входят в художественную ткань стиха и придают ей особые эмоциональные оттенки.
Третий любимый цвет, проходящий лейтмотивом через всю цветовую гамму есенинской поэзии, - золотой (Галкина-Федорук 1999: 200).
И горят снежинки
В золотом огне (Есенин 1999; 398).
Лучи ярко - золотые
Осветили землю вдруг (Есенин 1999; 399).
Помимо полной формы имен прилагательных, Есенин использует и краткую, которая встречается в стилизованных под народные произведениях, например:
Погадала, красна девица в семик.
Расплела волна венок из повилик
Не белы снега по-над Доном
Заметали степь, синим звоном (Есенин 1999; 179).
Зрительное восприятие художника угадывало, улавливало во всем неповторимость, сказочность. Отличительная особенность есенинской цветописи - матирность, четкость, импрессионистическая точность, осязаемость. Краски у него всегда живые, как все в природе, динамичные, мелодичные, броские, звучащие (Чернец 2004: 545).
Единство цвета и звука у Есенина используется в стихах; передающих различные ситуации из мира животных:
В холмах зеленых табуны коней
Сдувают ноздрями златой нале со дней;
В синюю высь звонко
Глядела она, скуля (Чернец 2004: 545).
Инверсии, используемые в тексте, создают свои собственные фонационные, силлабические и стилистические акценты, необходимые, усугубляющие выразительность его стиха. Другим важным для Есенина поэтическим средством является прием символизации. Отталкиваясь от народной и религиозно-библейской символики, поэт пошел значительно дальше, создав на их основе свои, сугубо есенинские символы в пределах собственной художественной системы. Символами становятся как отдельные слова («заря» - революция, новая жизнь; «голубой» - молодость), так и целые словосочетания и структуры.
Из вышеизложенного следует вывод, что Есенин, создавая свою образную систему, переходил от преимущественного изображения природы к отражению человека, от предельного мира - к социальному, от внешнего - к внутреннему, от метафорической усложненности - к естественной простоте, к созданию неповторимых есенинских образов и символов.
Творчество Есенина отличается многообразием художественно-философских поисков. Отсюда сложность есенинской поэтической системы. Но силой своего мироощущения, воображения, таланта поэт сумел переплавить все эти противоречивые компоненты и слить их в единый, целый и художественный мир.
2. ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКАЯ ПРОПЕДЕВТИКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ КАК МЕТОДИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА
Тоническое стихосложение - (от греческого tonos - ударение), стихосложение, основанное на соизмеримости строк по числу ударений, т. е. по числу полнозначных слов (так назыв. ¦изотокизм»), при этом количество безударных слогов между ударными может быть произвольным. Наряду с силлабическим стихосложением является одной из простейших форм стиховой организации речи. Силлабическое стихосложение преобладает в песенном и речитативном стихе, тоническое - в говорном стихе разных народов.
Так как тонический стих труднее отличить от прозы, чем силлабический стих (ряд отрезков текста, единообразно состоящих, например, из 4-х слов, скорее может быть случайным, чем ряд отрезков, состоящих из 8 слогов), он чаще пользуется созвучиями для выделения строк - аллитерацией и рифмой. Нерифмованный тонический стих строже соблюдает раьноударность строк, рифмованный же порой допускает значительные от него отклонения. Если колебание количества безударных слогов между ударными упорядочивается, то возникают формы, промежуточные между тоническим и силлабо-тоническим стихосложением: появляется ощущение метра (т. е. стихотворного размера). В русском стихосложении выделяется несколько разновидностей этого перехода (напр., так назыв. «дольник», «тактовик», «акцентный стих» и проч.).
В Европе тоника распространена в древней германской (скандинавской, английской, немецкой) поэзии в виде аллитерационного стиха.
С XVII века в России тоника вытесняется силлабо-тоникой и существует лишь в отдельных проявлениях (напр., А. С. Пушкин «Сказка о попе и его работнике Балде»). В XX веке тоника снова получает распространение (возрождаются дольник, тактовик, акцентный стих), в настоящее время тоника и силлабо-тоника сосуществуют.
Упоминавшиеся песенный, речитативный и говорный стих, в совокупности составляют так называемый «народный стих». При этом говорный стих существует преимущественно в пословицах, поговорках, загадках, прибаутках и характеризуется тем, что, несмотря на рифмовку, практически не имеет никакой внутренней организации (напр., «Доселева Макар огороды копал, а ныне Макар в воеводы попал»); речитативный стих характерен для былин (так назыв. «былинный стих»), исторических песен, баллад, духовных стихов, причитаний. Речитативный стих чаще нерифмован, с женскими (безударными) окончаниями строк (напр., «Как во славном было городе во Киеве»); песенный стих характерен для лирических песен, его организация тесно связана с напевом, песенный стих может быть как строгим, так и со значительными вариациями. Например, частушечные, плясовые песни.
Силлабическое стихосложение - (от греческого syllabe - слог), стихосложение, основанное на соизмеримости строк по числу слогов, (так называемый «изосиллабизм»). Стихи могут быть 4-сложные, 5-сложные, 6-сложные и т. д. В стихах свыше 8-сложного обычно бывает цезура, делящая стих на более короткие полустишия. Характерно для языков, где гласные противопоставляются по принципу долгий/короткий, а не по принципу ударный/безударный.
В языках, в которых гласные противопоставляются по принципу ударный/безударный, для подкрепления ритмики конец стиха или полустишие часто подкрепляются упорядоченным расположением ударений (напр., А. Д. Кантемир). Постепенно распространяясь на весь стих, может привести к переходу в силлабо-тоническое стихосложение.
Древнейшее стихосложение восточных групп индо-европейских языков было силлабическим, на русской почве оно перешло в тоническое народное стихосложение (см. «народный стих»). Снова пришло в русское стихосложение в XVII веке из польского и держалось до силлабо-тонической реформы В. К. Тредиаковского - М. В. Ломоносова (1735-1743).
Силлабо-тоническое стихосложение - (от греческого syllabe - слог и tonos - ударение), разновидность тонического стихосложения, основанная на упорядоченном чередовании ударных и безударных слогов в стихе.
Названия метров (дактиль, анапест и проч.) в русском стихосложении заимствованы из античного стихосложения.
В европейском стихосложении силлабо-тоническая система формируется в результате взаимодействия силлабического стиха романских языков с разлагающимся тоническим аллитерационным стихом германских языков. В XV веке силлабо-тоническое стихосложение устанавливается в Англии (после Дж. Чосера), а с начала XVII века - в Германии (реформа М. Опица).
В России в 1735-1743 гг. В. К. Тредиаковский («Новый и краткий способ к сложению российских стихов», 1735) и М. В. Ломоносов («Письмо о правилах русского стихотворства», 1739) ввели силлабо-тоническую систему стихосложения. При этом Ломоносов, во многом опираясь на работу Тредиаковского, а также опыт античной и новоевропейской литературы, создал стройную систему русского стихосложения (в частности, установив метры).
В XIX веке под русским и немецким влиянием силлабо-тоническая система стихосложения распространилась в польской, чешской, сербохорватской, украинской, болгарской поэзии.
В XIX веке силлабо-тоническое стихосложение господствует, исключая лишь немногочисленные эксперименты с имитациями античных и народных стихотворных размеров (напр., гекзаметр а переводах «Илиады» и «Одиссеи» Н. Гнедича, стих «Песен западных славян» А. С. Пушкина и т. п.).
Как реакция на это господство на рубеже XIX-XX веков возникает противоположная тенденция - к ослаблению и расшатыванию стихотворной организации (тоника).
Стих - строка в стихотворном произведении.
Строфа (от греческого strophe - букв, поворот) - в стихосложении - группа стихов, объединенных каким-либо формальным признаком, периодически повторяющимся из строфы в строфу. Длина строфы обычно невелика - от 2-х до 16-ти стихов, редко больше. Простейшие строфы - четверостишия и двустишия, которые могут образовывать и более сложную строфу (напр. 3 четверостишия и двустишие, как в Онегинской строфе).
Рифмовка - созвучное, фонетически сходное окончание находящихся в пределах одной строфы строк.
Рифмы бывают мужские (когда ударение падает на последний слог в строке) и женские, когда последний слог в строке безударный).
Как ныне сбирается Вещий Олег
Отмстить неразумным хазарам,
Их села и нивы за буйный набег
Обрек он мечам и пожарам.
В 1 и 3 строках ударение падает на последний слог, соответственно, это мужская рифма, во 2 и 4 строках ударение падает на предпоследний слог, соответственно, рифма в этих строках женская.
Есть несколько типов расположения рифмующихся строк в строфе.
- Парная рифмовка
- в двустишиях, когда рифмующиеся строки идут одна за другой. Схема - АА.
Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком. - Перекрестная рифмовка
- в четверостишии, когда 1 строка рифмуется с 3, а 2 - с 4. Схема - АБАБ.
Я вас любил, любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем,
Но пусть она вас больше не тревожит -
Я не хочу печалить вас ничем. - Кольцевая
- в четверостишиях, когда 1 строка рифмуется с 4, а 2 с 3. Схема АББА.
Нет, я не Байрон, я другой,
Еще неведомый избранник,
Как он, гонимый миром странник,
Но только с русскою душой.
Стопа - повторяющееся сочетание метрически сильного места и метрически слабого места стихотворной речи. В силлабо-тонической системе стихосложения слабое место соответствует безударному, а сильное - ударному слогу. Стопа является метрической основой стиха, по ней определяется стихотворный размер.
Стих – строка в стихотворном произведении. Строфа (от греческого букв, поворот) – в стихосложении – группа стихов, объединенных каким-либо формальным признаком, периодически повторяющимся из строфы в строфу. Длина строфы обычно невелика – от 2-х до 16-ти стихов, редко больше. Простейшие строфы – четверостишия и двустишия, которые могут образовывать и более сложную строфу (напр. 3 четверостишия и двустишие, как в онегинской строфе). Рифмовка Рифмы бывают мужские (когда ударение падает на последний слог в строке) и женские “когда последний слог в строке безударный). Есть несколько типов расположения рифмующихся строк в строфе. 1. Парная рифмовка – в двустишиях, когда рифмующиеся строки идут одна за другой. Схема – АА. 2. Перекрестная рифмовка – в четверостишии, когда 1-я строка рифмуется с 3-й, а 2-я с 4-й. Схема – АБАБ. 3. Кольцевая – в четверостишиях, когда 1-я строка рифмуется с 4-й, а 2-я с 3-й. Схема АББА. Стопа – повторяющееся сочетание метрически сильного места и метрически слабого места стихотворной речи. В силлабо-тонической системе стихосложения слабое место соответствует безударному, а сильное – ударному слогу. Стопа является метрической основой стиха, по ней определяется стихотворный размер. Двусложные размеры В двусложных размерах стопа состоит из двух слогов – одного ударного и одного безударного. Размер, в котором ударение приходится на первый слог, называется хореем. Напр. : “Мчатся тучи, вьются тучи…” – Пушкин. Или “Выхожу один я на дорогу…” – Лермонтов. Ямб – двусложный размер с ударением на втором слоге. Напр. “Я вас; любил, любовь еще, быть может… ” – Пушкин. Или “На холмах Грузии лежит ночная мгла…” – Пушкин. Пиррихий – условное название пропуска схемного ударения в хореических и ямбических размерах. Напр. “Три девицы под окном” Пушкин. (трехстопный хорей с пиррихием на месте первой стопы). Или “И лучше выдумать не мог” – Пушкин. (четырехстопный ямб с пиррихием на месте третьей стопы). Спондей – условное название сверхсистемного ударения в стопе хорея или ямба. Напр.: “Швед, русский, колет, рубит, режет” – Лермонтов. Трехсложные стихотворные размеры Состоят из одного ударного и двух безударных слогов. Дактиль (от греческого букв, палец) – трехсложный стихотворный размер с ударением на первом слоге. Напр. “В полном разгаре страда деревенская… ” – Некрасов. (четырехстопный дактиль) Амфибрахий (от греческого букв, с двух сторон краткий) – трехсложный метр с ударением на втором слоге. Напр.: “Гляжу, как безумный, на черную шаль… ” – Пушкин. (четырехстопный амфибрахий). Анапест (от греческого – обратный дактилю, буквально – отраженный назад) – трехсложный метр с ударением на третьем слоге. Напр. : “Что ты жадно глядишь на дорогу…” – Некрасов. (трехстопный анапест) Аллитерация – повторение согласных звуков, преимущественно в начале слов. Является мощным художественно-изобразительным средством. Напр. : “Пора, перо покоя просит…” – Пушкин. Звукоподражательная аллитерация: в басне Сумарокова лягушки говорят: “О как, о как, нам к вам, к вам, боги, не гласить?..” В древнескандинавской и древнегерманской поэзии получил распространение так называемый “аллитерационный стих”, где в каждой строке по меньшей мере 2 или 3 слова должны были начинаться одним звуком. Ассонанс – повторение гласных звуков, преимущественно ударных, в стихотворной строке. Также является изобразительным средством, составляет основу так называемых “неточных рифм”, в которых совпадает ударный гласный и не совпадает согласный: рука – стена – удар – взмах и т. д. Был широко распространен в средневековой романской поэзии (“Песнь о Роланде”).
1. Особая эмоциональная выразительность. Стихотворная речь -эффектная по своей сути. Стихи создаются в состоянии душевного волнения и передают душевное волнение. Л.Тимофеев в своей книге «Очерки теории и истории русского стиха» приводит любопытное высказывание на сей счет французского исследователя стиха: «Говорить стихами значит самой мерностью своей речи как бы высказывать: «Я слишком страдаю или слишком счастлив, чтобы выразить то, что чувствую, обыкновенным языком» .
Повышенная эмоциональность, эффектность обусловливает непосредственность, искренность и задушевность в выражении мыслей и чувств. Поэзия – это самовыражение, исповедь, поэт, как близкий друг, раскрывает свою душу перед читателем. «Я сердцем никогда не лгу», говорит С.Есенин. А известный критик К.Зелинский имел основания сказать: «В строчках стихов Есенина бьется обнаженное сердце поэта».
2. Вторая важная особенность стихотворной речи - ритмичность. Ритм - равномерная повторяемость определенных элементов во времени или в пространстве. Ритму принадлежит огромная роль в жизни природы и человека.
Ритм составляет основу строения и движения материи: ритмичны смена времен года, дня и ночи, ритмичны у человека дыхание, биение сердца, движения. Ритм в стихотворении - это равномерная повторяемость определенных речевых единиц во времени. Ритмичный строй стиха оказывает эмоциональное воздействие на читателя, создавая определенное настроение. Что же повторяется в стихе? Прежде всего, повторяются строки. Основной ритмической единицей стиха является с трока - стих в собственном смысле слова. Однако повторяются определенные речевые единицы и внутри строк. Например:
Буря | мглою | небо | кроет
Сейчас мы не будем уточнять, какие это речевые единицы, а просто отметим это как факт. Повторяются созвучия в конце строк - рифмы, повторяются группы строк строфы. Стих - явление полиритмическое: ритм охватывает внешнюю и внутреннюю ткань стиха. Ритм - «основная сила, основная энергия стиха» (В.Маяковский).
Художественной прозе также присущ ритм, однако, во-первых, он не так сильно выражен, а во-вторых, имеет переменный характер.
3.Особая интонация. Стиховое слово по своей интонации близко слову поющемуся (С.Бонди). Не случайно сами поэты называют себя певцами, а стихи песнями. Стих читается в соответствии с ритмом, в определенной музыкальной тональности. Один исследователь справедливо заметил, что если стих прочитать в соответствии с правилами грамматики, следуя только знакам препинания, логическим ударениям и лог ическим паузам, то от него ничего не останется. Нельзя «прозаизировать» стих в чтении, но нельзя впадать и в напевную монотонность, которой грешат некоторые современные поэты.
4. Ритмические паузы. В отличие от логических пауз в коште предложения или периода, выражающих законченную мысль, ритмические паузы в стихе определяются ритмом. Постоянные ритмические паузы всегда в конце строк, независимо от того, совпадают ли строки с предложением или нет. В длинных строках всегда есть ритмическая пауза в середине строки - цезура .
Большое значение ритмическим паузам придавал В.Маяковский. В его стихах они наполняются смыслом и выделяются графически с помощью «лесенки». В статье «Как делать стихи?» поэт свое понимание роли паузы показывает на примере строк Пушкина из «Бориса Годунова»:
Довольно, стыдно мне
Пред гордою полячкой унижаться...
Маяковский считает необходимым такое написание этих строк:
Довольно,
стыдно мне... .
5.Наличие рифм - созвучий в конце стихов. Рифмы имеют ритмико-интонационное и смысловое значение.
6.Строфическое построение. Строфа - группа стихов, объединенных по интонационно-смысловому принципу и по способу сочетания рифм. Строфа всегда выражает законченную мысль или рисует целостную картину.
7. Насыщенность тропами и фигурами. Это объясняется тем, что
стихотворная речь - аффектная. Именно в состоянии волнения человек
прибегает к различного рода уподоблениям и эмоциональным
высказываниям.
Сделаем некоторые выводы. В искусстве слова существует два разных типа художественной речи-поэтическая и прозаическая. Поэтическая речь эмоциональная, оценочная, монологическая, насыщенная тропами и фигурами.
Прозаическая речь – простая и естественная, отличающаяся точностью и конкретностью. Глубокие мысли о своеобразии прозаической речи высказал М.Бахтин. Принципиальное отличие прозы, по его мнению, состоит в том, что в ней предстает «изображенная речь». Это означает, что в прозе речь является не только средством изображения, но и предметом изображения. Задача прозаика - «изобразить» речь так, «чтобы в произведении при простом его чтении про себя были как бы слышны живые голоса автора и героев» . В прозе индивидуализация речи персонажей первое и непременное условие художественности. В поэзии индивидуализация речи, то есть «изображение» ее совершенно не обязательна.
Конец работы -
Эта тема принадлежит разделу:
Наука о литературе и ее составные части
Введение.. наука о литературе и ее составные части.. введение в литературоведение..
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:
Что будем делать с полученным материалом:
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
| Твитнуть |
Все темы данного раздела:
Особенности предмета литературы
1. Живая целостность. Ученый дробит предмет, изучает человека по частям: анатом - строение тела, психолог - психическую деятельность и т.д. В литературе человек предстает в живом и целостном
Особенности художественного образа
1. Конкретность - отражение индивидуальных качеств предметов и явлений. Конкретность делает образ узнаваемым, непохожим на другие. В образе человека это внешность, своеобразие речи
Средства создания образа-персонажа
1. Портрет- изображение внешности героя. Как было отмечено, это один из приемов индивидуализации персонажа. Через портрет писатель часто раскрывает внутренний мир героя, особенност
Литературные роды и жанры
Следует говорить о различии трёх родов литературы по содержанию, а именно, по аспекту познания и воспроизведения жизни. В силу этого общие принципы творческой типизации жизни в каждом роде проявля
Жанры эпических произведений
Миф(от гр. mythos - слово, речь) один из древнейших видов фольклора, фантастический рассказ, объясняющий в образной форме явления окружающего мира.
Легенда
Жанры лирических произведений
Песня - небольшое лирическое стихотворение, предназначенное для пения. Жанр песни своими корнями уходит в глубокую древность. Различают песни фольклорные и литературные.
Жанры драматических произведений
Трагедия (от гp. Tragos - козел и ode - песня) - один из видов драмы, в основе которой лежит непримиримый конфликт необычной личности с непреодолимыми внешними обстоятельствами. Об
Жанр и стиль литературного произведения
Вопрос о жанре произведения - один из наиболее сложных в курсе, он по-разному освещается в учебниках, поскольку в современной науке нет единства в понимании этой категории. Между тем это одна из д
Литературное произведение
Художественная литература существует в форме литературных произведений. Основные свойства литературы, о которых шла речь в первом разделе, проявляются в каждом отдельно взятом произведении. Художес
Особенности темы
1. Социально-историческаяобусловленность. Писатель не выдумывает темы, а берет их из самой жизни, точнее, сама жизнь подсказывает ему темы. Так, в XIX веке актуальной была тема кре
Особенности идеи
1. Мы сказали, что идея - основная мысль произведения. Такое определение правильно, однако оно нуждается в уточнении. Нужно иметь в виду, что идея в художественном произведении выражается очень сво
Композиция и сюжет
Целостность художественного произведения достигается различными средствами. В ряду этих средств важная роль принадлежит композиции и сюжету.
Композиция(от лат. componere -
Художественная речь
Филологи различают язык и речь. Язык - это запас слов и грамматические принципы их сочетания, исторически изменяющиеся. Речь - это язык в действии, это высказывание, выражение мыслей и чувств на д
Особенности художественной речи
1. Образность.Слово в художественной речи содержит не только значение, но в сочетании с другими словами создаст образ предмета или явления. Общепринятое значение предмета приобрета
Лексические ресурсы литературного языка
Как было отмечено, основу языка художественной литературы составляет литературный язык. Литературный язык располагает богатыми лексическими ресурсами, позволяющими писателю выразить тончайшие опенк
Особые средства художественной выразительности: тропы, фигуры, фоника
Мы охарактеризовали основные ресурсы литературного и общенародного языка, которые использует писатель в своем творчестве. Однако существуют и особые языковые средства художественной
Метафора
Наиболее распространённый троп, основанный на принципе сходства, реже – контраста явлений; часто используется в обиходной речи. Искусство слова для оживления стиля и активизации восприятия использу
Разновидности метафоры
Олицетворение-уподобление неодушевленного предмета живому существу.
Ночевала тучка золотая
На груди утеса великана
(М.Лермонтов)
Разновидности метонимии
1) Замена названия произведения именем его автора. Читать Пушкина, изучать Белинского.
2) Замена названия людей названием страны, города, определенного места. Украина
Основные виды фигур
1. Повторение - повторение слова или группы слов с целью придать им особое значение.
Я люблю тебя, жизнь,
Что само по себе и не ново.
Я люблю
Ритмичность художественной речи
Учебные пособия хорошо ориентируют студента в сложных вопросах ритмической упорядоченности художественной речи - прозаической и стихотворной. Как и в предыдущих разделах курса, важно учитывать общ
Системы стихосложения
В мировой поэзии существует четыре системы стихосложения: метрическая, тоническая, силлабическая и силлабо-тоническая. Различаются они способом создания ритма внутри строки, а эти способы зависят о
Свободный стих
В конце XIX века в русской поэзии утвердился так называемый свободный стих или верлибр (от фр. Vers - стих, librе - свободный), в котором нет внутренней симметрии строк, как в силлабо-тонической си
Закономерности исторического развития литературы
Тема эта весьма обширна. Но в этом разделе мы ограничимся лишь самым необходимым.
Литературное развитие обычно обозначается термином «литературный процесс». Итак, литературный процесс – эт
XIX-XX вв.
В XIX в. (особенно в его первой трети) развитие литературы шло под знаком романтизма, который противостоял классицистическому и просветительскому рационализму. Первоначально романтизм
Теоретические школы и направления
Теория литературы – это не набор разрозненных идей, а организованная сила. Теория существует в сообществах читателей и писателей в качестве дискурсивной практики, неразрывно связанной с образоват
Русский формализм
В начале XX века русские формалисты заявили, что литературоведы должны сосредоточиться на вопросах литературности литературы: на словесных стратегиях, которые делают произведение литературным, на и
Новая критика
Явление, получившее название «новой критики», возникло в Соединённых Штатах в 1930–1940-х годах (к этому же времени относится появление в Англии трудов И.А.Ричардса и Уильяма Эмпсона). «Новые кри
Феноменология
Истоки феноменологии мы находим в работах философа начала XX века Эдмунда Гуссерля. Это направление пытается обойти проблему разделения субъекта и объекта, сознания и окружающего мира путём сосредо
Структурализм
Литературоведение, ориентированное на читателя, в чём-то сродни структурализму, который также сосредоточен на вопросах создания смысла. Но структурализм зародился как оппозиция феноменологии
Постструктурализм
Когда структурализм стал направлением или «школой», теоретики структурализма от него дистанцировались. Стало ясно, что работы мнимых структуралистов не соответствуют идее структурализма как попытки
Деконструктивизм
Термин «постструктурализм» применяется в отношении широкого круга теоретических дискурсов, содержащих критику понятий объективного знания и субъекта, способного к самопознанию. Таким образом, сов
Феминистская теория
Поскольку феминизм считает своей обязанностью разрушить оппозицию «мужчина – женщина» и другие оппозиции, связанные с ней на всем протяжении существования западной культуры, то это направление пр
Психоанализ
Теория психоанализа повлияла на литературоведение и как на способ интерпретации, и как на теорию языка, идентичности и субъекта. С одной стороны, психоанализ, наряду с марксизмом, стал наиболее вли
Марксизм
В отличие от Соединенных Штатов, в Великобританию постструктурализм проник не в работах Деррида, а затем – Лакана и Фуко, а при посредстве марксистского теоретика Луи Альтюссера. Воспринятый в кон
Новый историзм / культурный материализм
В Великобритании и Соединённых Штатах 1980–1990-е годы были отмечены возникновением мощной, теоретически обоснованной исторической критики. С одной стороны, появился британский культурный мат
Постколониальная теория
Сходный ряд вопросов рассматривает постколониальная теория, которая представляет собой попытку разобраться в проблемах, порождённых европейской колониальной политикой и последующим периодом. Пос
Теория меньшинств
Одна из политических перемен, произошедших в стенах академических институтов Соединённых Штатов, заключалась в возрастании числа исследований литературы этнических меньшинств. Основные усилия и
Теория инаковости
Подобно деконструктивизму и другим современным теоретическим направлениям, «теория инаковости» (о ней уже шла речь в главе 7) использует понятие маргинального – чего-то, что не соответствует норме
Текстология
Текстология (от лат. textus – ткань, сплетение; гр. logos – слово, понятие) – филологическая дисциплина, изучающая рукописные и печатные тексты художественных, литературно-критических, публи
Сюжет и композиция
АНТИТЕЗА – противопоставление характеров, событий, поступков, слов. Может быть использована на уровне деталей, частностей («Черный вечер, белый снег» – А.Блок), а может служить при
Язык художественной литературы
АЛЛЕГОРИЯ – иносказание, разновидность метафоры. Аллегория фиксирует условный образ: в баснях лиса – хитрость, осёл – глупость и т.п. Аллегория используется также в сказках, притчах, сатире.
Основы стиховедения
АКРОСТИХ – стихотворение, у которого начальные буквы каждого стиха по вертикали образуют слово или фразу:
Ангел лег у края небосклона,
Наклонясь,
Литературный процесс
АВАНГАРДИЗМ – общее название ряда течений в искусстве XX в., которые объединяет отказ от традиций предшественников, в первую очередь реалистов. Принципы авангардизма как литературно-художественног
Общие литературоведческие понятия и термины
АВТОНИМ – подлинное имя автора, пишущего под псевдонимом. Алексей Максимович Пешков (псевдоним Максим Горький).
АВТОР – 1. Писатель, поэт – создатель литературного произведения; 2. Повеств
Основные исследования по теории литературы
Абрамович Г. Л Введение в литературоведение. М, 1975. Аристотель. Риторика // Аристотель и античная литература. М., 1978. 3. Арнхейм Р. Язык, образ и конкретная поэзия