Как сделать разделительный вопрос в английском. Question tags — особенности употребления хитрых «хвостиков» в примерах и упражнениях. Question tags используют
Разделительный вопрос, или по-другому Question Tag (Disjunctive Question) — еще один из основных пяти типов вопросов английской грамматики. На мой взгляд, он является наиболее интересным и многоликим. По сути, этот тип является разновидностью общих вопросов. Как вы уже, наверное, поняли, общие вопросы − это база, без которой никак не обойтись. Общие сведения о всех пяти типах вопросов смотрите в статье «Типы вопросов в английском языке ». А сейчас я предлагаю вам детально рассмотреть именно разделительный вопрос.
Что такое Разделительные Вопросы и для чего они нужны?
Разделительные Вопросы, или Question Tags — это вопросы, которые используются для выражения сомнения, удивления и требуют подтверждения или опровержения сказанного. Задавая разделительные вопросы в английском языке, говорящий не стремится получить дополнительную информацию, а просто ищет согласия или несогласия со сказанным.
Разделительные вопросы (Question Tags) получили свое название благодаря тому, что они всегда разделены запятой на две части. Первая часть всегда состоит из повествовательного предложения, а вторая представляет собой краткий общий вопрос (Tag). Вопрос-хвостик в конце предложения, или Tag, на русский язык переводится по-разному: «не так ли?», «не правда ли?», «да?», «хорошо?». Пример Разделительного Вопроса
Повествовательное предложение в первой части вопроса всегда произносится с понижающейся интонацией. Если говорящий задает разделительный вопрос с целью получить подтверждение или опровержение (т.е. вопрос действительно является вопросом), то вторая часть вопроса будет иметь повышающеюся интонацию. Если вопрос имеет риторический характер, то во второй части интонация будет понижаться.
Разделительные вопросы очень часто употребляются в разговорной речи.
Правила образования Разделительных Вопросов
Как мы уже знаем, разделительный вопрос состоит из двух частей. Для того чтобы сформулировать разделительный вопрос, для начала необходимо составить просто повествовательное предложение в утвердительной или отрицательной форме, затем поставить запятую и добавить краткий общий вопрос к этому предложению, или по-другому «Tag».
Запомните основное правило Разделительных Вопросов:
Если первая часть вопроса утвердительная, то «Tag» − отрицательный. И наоборот: если первая часть вопроса отрицательная, то «Tag» — положительный.
- V (+) …, tag (-) ?
- V (-) …, tag (+) ?
Например:
- She is at home, isn’t she?
- (+) (-)
- She isn’t at home, is she?
- (-) (+)
Правило «притяжения противоположностей»
«Tag» состоит из вспомогательного или модального глагола из первой части предложения и личного местоимения. Все довольно таки просто. Основная сложность разделительных вопросов заключается именно в правильном составлении этого маленького хвостика («Tag»). Чтобы не запутаться, запомните несколько нехитрых правил:
1. Если в первой части предложения присутствуют вспомогательные или модальные глаголы (is, are, has got, have got, can. must, should, ought to, will, shall), а также глаголы to be или to have (в значении «обладать»), то в «хвостике» будут использоваться эти же самые глаголы, но с противоположным знаком.
- My sister is a very good dentist, isn’t she? — Моя сестра очень хороший дантист, не так ли?
- They are not writing now, are they? — Они сейчас не пишут, правда?
- Jim has got much money, hasn’t he? — У Джима много денег, не так ли?
- Olga can’t swim fast, can she? — Ольга не умеет быстро плавать, да?
- Students must come to University in time, mustn’t they? — Студенты должны приходить в университет вовремя, не так ли?
- You will cross the street at the green light, won’t you? — Ты перейдешь дорогу на зеленый свет, да?
2. Если в первой части предложения нет ни вспомогательных, ни модальных глаголов, то в «хвостике» будет использоваться вспомогательный глагол do. Если основной глагол в первой части предложения стоит во времени Present Simple, то глагол do в «хвостике» будет иметь форму do (don"t) или does (doesn"t). Если основной глагол стоит в Past Simple, то в «хвостике» — did (didn"t).
- Olga met her boy-friend yesterday, didn’t she? — Ольга встретила своего парня вчера, правда?
- Father didn’t buy car last week, did he? — Папа не покупал машину на прошлой неделе, не так ли?
- I go swimming every Friday, don’t I? — Я хочу на плавание каждую пятницу, не так ли?
- Your brother doesn’t like vegetables, does he? — Твой брат не любит овощи, не так ли?
- They worked faster two days ago, didn’t they? — Они работали быстрее два дня назад, правда?
Исключения
1. Если в первой части предложения в качестве подлежащего и сказуемого выступают «I am», то «хвостик» будет выглядеть так: «aren"t I?», как бы странно это не казалось.
- I am right, aren’t I? — Я прав, не так ли?
- I am playing well, aren’t I? — Я хорошо играю, правда?
2. Если глагол to have имеет идиоматическое значение, то в «хвостике» будет использоваться вспомогательный глагол do. Что такое идиоматическое значение вы поймете из следующих примеров:
- My parents have dinner in the cafe, don’t they? (выражение «to have dinner — обедать» имеет переносное, т. е. идиоматическое значение)
- I have a good idea, don’t I? (Снова идиома! Выражение «to have an idea» имеет значение «прийти в голову»)
- They had a lot of time last year, didn’t they? (И еще одна идиома! Выражение «to have time» означает «располагать временем»)
3. «Хвостики» к разделительным вопросам с побудительной окраской особые. Запомните следующие случаи:
а) Разделительный вопрос выражающий просьбу, приказ, распоряжение, может иметь любой из следующих «хвостиков» − will you, won’t you, can you, could you.
- Please, open the window, will you? — Открой пожалуйста окно, хорошо?
- Speak Russian, can you? — Говори на русском, хорошо?
- Come up to the blackboard, won’t you? — Подойди к доске, хорошо?
б) Разделительный вопрос, призывающий не делать что-либо, имеет «хвостик» — «will you?».
- Don’t go there, will you? — Не ходи туда, хорошо?
- Don’t shout at parents, will you? — Не кричи на родителей, хорошо?
- Don’t move, will you? — Не двигайся, хорошо?
в) Разделительные вопросы, которые начинаются с «Let"s …», имеют хвостик «shall we».
- Let’s have breakfast, shall we? — Давайте позавтракаем, хорошо?
- Let’s begin it, shall we? — Давайте начнем, хорошо?
- Let’s go there, shall we? — Давайте пойдем туда, хорошо?
г) Разделительные вопросы, которые начинаются с «Let me/ him …», имеют хвостик «will you» или «won"t you».
- Let him have a rest, will you? (won"t you ?) — Дайте ему отдохнуть, хорошо?
- Let me decide, will you? (won"t you ?) — Дайте мне решить, хорошо?
Ловушки для невнимательных
1. В английском не бывает двух отрицаний в одном предложении. Чтобы не попасть в ловушку, нужно помнить, что если в первой части разделительного вопроса встречаются слова с отрицательным значением (none, no one, nobody, nothing, never, scarcely, hardly, hardly ever, barely, seldom), то «хвостик» будет положительным.
- We’ve never been there, have we? — Мы там никогда не были, не так ли?
- They found nobody, did they? — Они никого не нашли, не так ли?
2. Если в первой части разделительного вопроса в качестве подлежаещего выступают слова: these, those, everyone, everybody, someone, somebody, nobody, no one, то в хвостике будет использоваться местоимение they.
- These are yours, aren’t they? — Они твои, не так ли?
- Everybody took the test, didn’t they? — Все сдают тест, не так ли?
- Somebody has come, haven’t they? — Кто-то пришел, не так ли?
- No one knows this young writer, do they? — Никто не знает этого молодого писателя, не так ли?
Ответы на Разделительные Вопросы
На разделительные вопросы обычно даются краткие утвердительные или отрицательные ответы.
- Today is Friday, isn’t it? − Yes, it is. (Сегодня пятница, не так ли? — Да.)
- She doesn’t like coffee, does she? − No, she doesn’t. (Она не любит кофе, не так ли? — Да, не любит.)
В ответах на разделительные вопросы, у которых первая часть утвердительная, часто используются выражения: «That"s right.», «That"s so.», «Quite so.», «Quite right.»
- They’ve been there before, haven’t they? −That"s right. (Они были там раньше, не так ли? — Верно.)
- They returned from the trip yesterday, didn’t they? − That’s so. (Они вернулись с поездки вчера, не так ли? — Это так.)
В английском языке в утвердительном ответе всегда используется «yes», а в отрицательном − «no». Сравните с ответами на русском языке.
В разговорной речи нам иногда приходится переспрашивать собеседника, уточнять информацию или выражать сомнение. Когда мы знаем, о чем речь, но нам необходимо подтверждение, мы используем форму разделительного вопроса в английском языке (tags questions). Вопросы с хвостиком, или disjunctive questions, всегда связаны с предшествующим предложением, например:
(Главное предложение) He is going to the gym, (tag question) isn’t he? Он собирается пойти в спортзал, не так ли?
The students passed the biology exam, didn’t they? Студенты сдали экзамен по биологии, не так ли?
В русском языке разделительный вопрос звучит так:
Мы встречаемся завтра в кино, не так ли?
We are meeting at the cinema tomorrow, aren’t we?
«Не так ли» в английском языке - это «хвостик» aren’t we? . Другие примеры вопросов с хвостиком в английском языке:
You work in a bank, don’t you? Вы работаете в банке, не так ли?
Your sister can sing, can’t she? Твоя сестра умеет петь, не правда ли?
He wouldn’t go to Mexico if he didn’t speak Spanish, would he? Он не поехал бы в Мексику, если бы не говорил по-испански, не так ли?
Разделительные вопросы в английском языке превращают предложения в общие вопросы, на которые мы отвечаем «да» или «нет» (yes/no questions).
«Не так ли» в английском языке: правила образования
Tags questions состоят из одного из вспомогательных глаголов (be, do или have) или основного глагола be, а иногда из модального глагола (can, should). С глаголом обязательно употребляется подлежащее, которое чаще всего выражено местоимением.
Глагол в главной части предложения определяет, каким будет глагол в tag question.
Например:
Исключением являются предложения с конструкцией «I am». В данном случае мы употребляем «are», а не «am». Например:
I’m the tallest in the class, aren’t I? Я самый высокий в классе, не так ли?
Tag questions в английском языке - это короткая вопросительная часть, которая стоит в конце предложения. Данная конструкция используется, в основном, в разговорной речи.
Вопросы с хвостиком в английском языке можно разделить на несколько типов:
Первый тип вопроса состоит из утвердительного предложения и отрицательного tag question или отрицательного предложения с утвердительным tag question. Отрицательная часть вопроса чаще всего используются в сокращенной форме.
Например:
You work in a bank, don’t you? Ты работаешь в банке, не правда ли?
He’s a doctor, isn’t he? Он доктор, не так ли?
You haven’t met him, have you? Ты не встречал его, не правда ли?
She isn’t coming, is she? Она не придет, не так ли?
Обычно, мы используем данный тип вопроса для уточнения информации, когда нам нужно подтвердить уже известные факты.
Например:
You work with John, don’t you? Ты работаешь с Джоном, не так ли? (Я почти уверен, что ты работаешь с Джоном, но мне нужно это подтвердить, поэтому я уточняю).
Your mother is not very old, is she? Твоя мама не очень старая, не правда ли? (Я догадываюсь, что твоя мама не очень старая, но переспрашиваю, чтобы быть уверенным).
Утвердительные разделительные вопросы в английском языке (double positives)
Данный тип вопросов употребляется, в основном, когда говорящий только что услышал какие-то интересные, важные новости или хотел бы подчеркнуть свое утверждение, усилить эмоциональный эффект. Основное правило утвердительных вопросов: если основная часть стоит в утвердительной форме, то и tag question утвердительный.
Реакция собеседника на вопросы данного типа - согласиться, посочувствовать или как-то прокомментировать информацию. Утвердительные «хвостики» используются при неформальном общении. Например:
My English teacher was lovely. She was a great teacher, was she? Моя учительница по-английскому языку была очень хорошей. Она была отличной учительницей, правда?
You are getting married, are you? Неужели ты выходишь замуж?
Вопрос с хвостиком в повелительном наклонении
Повелительное наклонение не имеет времени, поэтому не сразу можно определить, как образовать tag question. Чаще всего мы используем форму «won’t you» или «will you», а также «would», «could», «can».
Употребление tag question с повелительным наклонением немного смягчает тон, характерный для приказа или настоятельной просьбы.
Open the window, won’t you? Не откроешь окно?
Turn the TV down, will you? Не выключишь телевизор?
Don’t shout, will you? I can hear you perfectly well. Прекрати кричать, ну же. Я прекрасно тебя слышу.
Come here immediately, can you? Не можешь сейчас же прийти сюда?
Уровень формальности фразы зависит от интонации и типа tag question, который мы выбираем.
Например, can’t you может выражать нетерпение и раздраженность, как в примере: Turn the TV down, can’t you? Ну выключи уже телевизор!
Интонация хвостика - нисходящая, мы не уточняем, а показываем раздражение.
Разделительные вопросы в предложениях, где спрашивается мнение собеседника
Такой тип предложений начинается с «let’s». После let’s мы используем shall в tag question:
Let’s have some lunch now, shall we? Давай сейчас пообедаем, как думаешь?
При этом не важно, является ли предложение положительным или отрицательным, мы в любом случае используем «shall we».
Let’s not go to the restaurant, shall we? Давай не пойдем в ресторан, как думаешь?
Использование «right» и «yeah» в разговорной речи вместо tag question
Очень часто в неформальной речи вместо вопроса с хвостиком в английском языке используются слова «right» и «yeah», когда мы хотим переспросить или уточнить какую-либо информацию.
Например:
So, you’re not going on holiday this year, right? Так ты не едешь в этом году отдыхать, правильно?
So, you’re not going on holiday this year, are you?
The film starts at about 8, yeah? Фильм начинается около 8, да?
Более формальное выражение с tag question: The film starts at about 8, doesn"t it?
Разделительные вопросы, которые начинаются с «I think»
В предложениях, которые начинаются с «I think », мы не используем в tag question «do I » . Tag question согласуется по смыслу с основной информацией в предложении:
I think she is a great doctor, isn’t she? Я думаю, что она прекрасный доктор, не так ли?
Когда же мы начинаем с «I don’t think » - хвостик будет положительным, а глагол также согласуется с глаголом в предложении, которое передает основную информацию.
I don’t think it’s a good idea, is it? Я не думаю, что это хорошая идея, не правда ли?
I don’t think we should meet her parents tonight, should we? Я не думаю, что нам нужно встречаться с ее родителями сегодня вечером, верно?
Данные правила распространяется на другие глаголы, которые выражают мнение: feel (чувствовать), believe (верить), suppose (полагать).
I suppose they are students, aren’t they? Я полагаю, они студенты, не так ли?
I can’t believe she really likes him, does she? Не могу поверить, что он ей действительно нравится, верно?
Употребление разделительных вопросов без подлежащего и вспомогательного глагола
Очень распространенным явлением в неформальной разговорной речи является пропуск подлежащего (обычно, оно выражено местоимением) и вспомогательного глагола.
Например:
Lovely day, isn’t it? (Вместо It is a lovely day, isn’t it?) Чудесный день, не правда ли?
Doing well, are you? (Вместо You are doing well, are you?) Хорошо поживаешь, правда?
Nobody in the office, is there? (Вместо There’s nobody in the office, is there?) В офисе никого нет, не правда ли?
Disjunctive questions: примеры вопросов с never, no one, nothing
Предложения с отрицательными наречиями never (никогда), hardly ever (почти никогда) могут вызвать трудности с выбором tag question, так как глагол в основной части стоит в утвердительной форме, но все предложение по смыслу отрицательное. В предложениях такого типа глагол в хвостике употребляется в положительной форме.
Например:
They never go on holiday in winter, do they? (не «don’t they » ). Они никогда не ездят в отпуск зимой, не правда ли?
Martha hardly ever sleeps at night, does she? Марта почти не спит по ночам, не так ли?
В предложениях с неопределенными существительными someone (кто-то), anyone (кто-либо), no one (никто), everyone (каждый) трудности могут возникнуть с выбором местоимения. В этом случаем мы используем «they (они) ».
Например:
Everyone left the room, didn’t they? Все вышли из комнаты, не так ли?
No one cares about this, do they? Никто об этом не беспокоится, не так ли?
Так как «no one » уже передает отрицательный смысл предложения, хвостик будет положительным.
С неопределенными существительными something (что-либо), nothing (ничто), everything (все) мы используем «it » .
Everything is fine, isn’t it? Все прекрасно, не правда ли?
Nothing matters, does it? Ничего не имеет значения, не так ли?
Слово «nothing » имеет отрицательное значение, поэтому tag question будет положительным.
Интонация
В разделительных вопросах в английском мы обычно не акцентируем внимание на той части, в которой стоит вопрос, не ставим tag question под ударение, если уверены, что информация верна. Но, если говорящий сомневается, то интонация возрастает и tag question попадает под ударение.
Tag question может употребляться в качестве вопроса, когда мы хотим услышать ответ «да» или «нет», и поэтому мы произносим его с вопросительной, восходящей интонацией. Но иногда вопрос с хвостиком нужен для того, чтобы выразить согласие с уже изложенной информацией. В этом случае интонация нисходящая.
– это маленький вопрос, который прибавляется к предложению в конце его (хвостик или хвостовой вопрос). Его используют в разговорном языке и неформальном письме. Это выражения типа is it
or isn’t it
. Этот «хвостик» используют, чтобы построить так называемый разделительный
вопрос на английском.
состоит из вспомогательного глагола или глаголов be
или have
+ местоимение. Эта конструкция добавляется в конце предложения. Если вспомогательный глагол в предложении утвердительный, то в теге он отрицательный:
They’re going to a swimming pool, aren’t they?
(Они идут в бассейн, не так ли?)
You’re not tired yet, are you?
(Ты еще не устал, так ведь?)
Question tags используют:
А) чтобы убедиться, что сказанное есть правда;
Б) попросить собеседника согласиться с тем, что сказано.
He is about to start walking, isn’t he? (Он вот-вот начнет ходить, не так ли?)
Question tags следуют:
За положительным или отрицательным утверждением, их не используют в вопросительных предложениях.
Если утверждение положительное, то Question tag в конце обычно бывает отрицательным:
I like chicken, don’t I? (Я люблю курицу, не так ли?)
Если утверждение отрицательное, Question tag в конце обычно положительный:
You don’t drink coffee, do you? (Ты не пьешь кофе, не так ли?)
Question tag со вспомогательными глаголами: be, do, have, can, could, may, might, shall, should, will, would, must
Если в главном предложении есть вспомогательный глагол или глагол be , не играющий роль вспомогательного, то в Question tag повторяется этот вспомогательный глагол:
can — can’t, won’t — will
Question tags без вспомогательных глаголов
Если главное предложение не содержит вспомогательных глаголов, то в Question tag используется глагол do :
You know Sherlock Holmes, don’t you?
(Ты ведь знаешь Шерлока Холмса, не так ли?)
Yes, he lived on Baker Street, didn’t he?
(Да, он же жил на Бейкер Стрит, верно?)
Question tags с отрицаниями:
Если в основном предложении используются отрицательные слова no, never, nobody, hardly, scarcely, little, nothing , то Question tag будет положительным:
Question tag после повелительного предложения.
Обычно это: Can you? Could you? Will you? Would you?
Help me move the sofa to that wall, will you?
(Помоги мне подвинуть диван в той стене, поможешь?)
Watch the vase doesn’t break, would you?
(Смотри, чтобы ваза не разбилась, ладно?)
Stop that noise, can you?
(Прекрати шуметь, хорошо?)
Более сильные — can’t you и won’t you :
Oh, shut up, can’t you?
(Заткнись, понял?)
Sit down, won’t you?
(Садись, ладно?)
Если повелительное предложение отрицательное, используется will you?
Don’t forget to use «will you» in negative imperatives, will you?
(Не забудь использовать «will you» в отрицательном повелительном предложении, хорошо?)
Don’t tell her the truth, will you?
(Не говори ей правду, не скажешь?)
Еще несколько аспектов применения Question tags:
Способ сделать предложение, дать совет, используя let’s = let us :
Let’s look at something else now, shall we?
(Давай посмотрим теперь что-нибудь другое, хорошо?)
Let’s go to Moscow at the weekend, shall we?
(Поедем в Москву на выходные, ладно?)
Если подлежащим в предложении настоящего времени являeтся I
Вспомогательный глагол меняется на are или aren’t в tag question:
I’m reading a book, aren’t I?
(Я читаю книгу, не так ли?)
I’m a good doctor, aren’t I?
(Я хороший доктор, не так ли?)
Если подлежащим в предложении являются:
something, anything, nothing, everything , то в Question tags используется it :
Everything is nice, isn’t it?
(Все хорошо, не так ли?)
Nothing’s wrong, is it?
(ничего плохого не случилось, ведь так?)
Everything’s all right, isn’t it?
(Все хорошо, не так ли?)
Anything can happen, can’t it?
(Что угодно может произойти, ведь так?)
Если подлежащим являются:
Nobody, somebody, anybody, everybody — Question tag использует they
Nobody is going to help us, are they?
(Никто не собирается помогать нам, не так ли?)
Anybody can hear that sound, can’t they?
(Любой может услышать этот звук, так ведь)
Everybody loves cakes, don’t they?
(Все любят торты, не так ли?)
Иногда с положительным утверждением используется положительный Question tag, чтобы:
— подчеркнуть свое отношение, интерес или удивление:
So, you are going to be mothers, are you? What a great news!
(Итак, вы собираетесь стать мамами, не так ли? Какая замечательная новость!)
He’s lost everything, has he? What a tragedy!
(Он потерял все, не так ли? Какая трагедия!)
— Высказав предположение в главной части, проверить его правильность в Question tag:
This is the bus to Camberwell, is it? (Это автобус в Камбервелл, не так ли?)
Интонации и значения
Если Question tag является реальным вопросом, то есть ответ заранее неизвестен, или есть сомнения, используется восходящая интонация.
The lecture starts at 11, doesn’t it? (Лекция начинается в 11, так ведь?)
Если Question tag не является реальным вопросом, то есть предполагается, что мы уверены в ответе, то используется нисходящая интонация.
It’s a nice weather, isn’t it? (Прекрасная погода, не правда ли?)
Ваша заявка принята
Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время
Закрыть
При отправке возникла ошибка
Отправить еще раз
Мы с вами уже знаем образование и основные случаи употребления разделительных вопросов . На первый взгляд все просто: утвердительная первая часть – отрицательная вторая и наоборот. Однако мы помним, что имеем дело с английской грамматикой, где всегда есть исключения и даже в простых вещах столько нюансов, что можно легко запутаться, поэтому начнем изучение особенностей разделительных вопросов, переходя от простого к более сложному.
Интонация
Смысл разделительного вопроса во многом зависит от интонации. Утвердительная часть, как правило, произносится с нисходящим тоном. А интонация краткого вопроса может быть восходящей и ниспадающей.
Если говорящий уверен в утверждении, tag (хвостик) также произносится с нисходящей интонацией. Если говорящий сомневается в информации в первой части, интонация восходящая. Второй случай характерен для предложений с одинаковой утвердительной или отрицательной формой в обеих частях.
Необычные разделительные вопросы
Иногда (и достаточно часто!) носители языка используют одинаковую форму (положительную или отрицательную) в обеих частях разделительных вопросов. Почему? Дело в том, что одинаковая форма вспомогательного глагола в обеих частях может выражать удивление, интерес, акцент на новой информации, а также употребляться с целью привлечения внимания собеседника. Иногда такие предложения меняют стилистическую окраску и приобретают оттенок иронии.
| Positive statement / positive tag | Negative statement / negative tag |
|---|---|
Примеры предложений
You have been to the cinema this week, have you? Вы были в кино на это неделе, не правда ли? (новая информация) He is afraid of spiders, is he? Он боится пауков, правда? (удивление) You lost the match, did you? Вы проиграли матч, да? (ирония)
1. Как правильно ответить на отрицательный разделительный вопрос?
Если мы подтверждаем информацию в отрицательном высказывании или соглашаемся с ней, это будет выражаться, отрицательным ответом с отрицательной формой вспомогательного глагола, несогласие – положительным ответом с положительной формой вспомогательного глагола.
Примеры предложений
You don’t rememberhis phone number, do you?
- No, Idon’t.
- Yes, Ido.
Вы не помните его номер телефона, не так ли?
- Да, не помню.
- Нет, помню.
Mrs Priestley doesn’t know your father, does she?
- No, she doesn’t.
- Yes, shedoes.
Миссис Пристли не знает твоего отц, не так ли?
- Да, не знает.
- Нет, знает.
2. Разделительные вопросы в I лице, едиственном числе
Если в первой части подлежащее и сказуемое выражено “I am” во второй части оно будет иметь форму “aren’t I” , что немного непривычно.
Важно!
В английском языке не существует сокращенной формы amn’t.
3. Разделительные вопросы со структурой There is/are/was/were...
Если предложение начинается с There..., оно также должно использоваться во второй части после вспомогательного глагола.
Примеры предложений
There will be a problem, won’t there? Будет проблема, не так ли? There are a lot of cars in the street, aren’t there? На улице много машин, не правда ли? There was a wage increase last month, wasn’t there? В прошлом месяце было повышение зарплаты, не так ли?
4. Разделительные вопросы с неопределныыми местоимениями в роли подлежащего
Если подлежащее в утвердительной части выражено неопределенными местоимениями anyone, anybody, everybody, somebody, no one, nobody, во второй части им соответствует they . Соответственно изменится и форма глагола с единственной на множественную. Местоимения nothing, something, anything следует заменить на it.
Продолжаем разговор про tag questions, разделительные вопросы, и продолжаем заходить в дебри и погружаться в глубины. Основные грамматические конструкции уже разобраны, но остались несколько случаев, на которые стоит обратить внимание.
Предложение с отрицанием. It will never be the same, … ?
Предложение с отрицанием – это не только don’t, isn’t и прочие wouldn’t – но это и всевозможные никогда, нигде, никто – no, never, nothing и т.д. Соответственно, tag в этих случаях должен быть положительным:
You have nothing to declare, do you?
У Вас нет ничего для декларации, верно?
We have never done anything illegal, have we?
Мы же не никогда не совершали ничего противозаконного, так?
Причем сюда же попадают не только «никогда и ни с кем», но и такие наречия, как rarely , seldom , hardly и многие другие, означающие «редко» и «едва».
I hardly know you, do I?
Я Вас едва знаю, так ведь?
They rarely visit their grandmother these days, do they?
Они теперь редко посещают бабушку, не так ли?
Разделительный вопрос к there is
There is может ввести в некоторое смятение – подлежащие здесь, видимо there , но какое местоимение использовать? В этом случае местоимение there из оборотов there is, there are ни на что не меняется, а так и остается there .
There is something about this guy, isn’t there?
Что-то есть в этом парне, так ведь?
There is nothing to talk about, is there?
Не о чем тут разговаривать, правильно?
Вопрос к «давайте». Let’s do it, … ?
Во первых, давайте разберемся с английским «давайте». Let’s – это let us , поэтому местоимением в tag question будет we. А глаголом (не ищите этому логическое объяснение, просто так сложилось) – shall . А целиком это будет всегда выглядеть как «shall we? »
Let’s get wasted, shall we?
Давай напьемся, а?
Let’s never talk about it ever again, shall we?
Давай больше ну будем никогда об этом говорить, хорошо?
Причем здесьс это shall we? Можно смело вырывать из контекста и использовать как вежливое приглашение, при необходимости добавляя глагол: shall we dance? (разрешите пригласить Вас на танец, сударыня), shall we? (ну что же господа, давайте уже начнем наше заседание). Продолжим, shall we?
Вопрос о первом лице. I am a student, … ?
А как поставить tag question к to be в первом лице, единственном числе? Мы все слышали про isn’t и aren’t, но ни разу не слышали про amn’t – и правильно не слышали, потому, что такого варианта точно нет. А вот задать разделительный вопрос с I можно тремя способами:
- ain’t I? ain’t – это такая очень-очень разговорная форма, которая практически никогда не упоминается ни в каких учебниках, но прекрасно существует в разговорной речи и песнях.
- am I not? – грамматически безупречно, но звучит немного «драматично», остается встать в актерскую позу и воздеть к небу руки. I am indeed a prince of Denmark, am I not? Принц Датский я или нет?
- aren’t I? – самая распространенная форма. Да, грамматически она «не лезет ни в какие ворота» и в академических грамматиках ее вряд ли встретишь, но именно так бы и сказали рядовые американцы
Как отвечать на разделительный вопрос
Теперь давайте перейдем на другую сторону диалога – а как отвечать на tag question? Например, на вопрос «You are from Russia, aren’t you? » Говорить «да, из России» или «нет, из России»? А что делать, если в основном предложении отрицание? «You aren’t a spy, are you? » – «Да, не шпион» или «Нет, не шпион»…
Отвечайте на основную часть вопроса (не tag), причем есть в ней отрицание или нет – всегда так, как если бы частицы not не было. А именно:
You are from Russia, aren’t you? You – are – from Russia.
Все правильно, из России. Yes, I am.
You aren’t a spy, are you? You – are – a spy (игнорируем not). Не-не-не, не шпион, просто у вас все тут так интересно устроено, хочется обо всем узнать… No, I’m not.
The Earth is rotating around the Sun, isn’t it? Yes it is.
You haven’t eaten all cookies, have you? No, I haven’t. Maybe it has been stolen by raccoons…
Разделительный вопрос для просьб
Еще один, достаточно редкий способ использования tag questions – чтобы сделать свою просьбу чуть более вежливой. Просто добавьте в конце can you, can’t you, will you, won’t you, would you:
Pass me the bottle, can you?
Передайте бутылку, будьте так добры.
Don’t forget the secret passcode again, will you?
Пожалуйста, не забудьте секретный код, ладно?
Разделительный вопрос без инверсии
Ну и напоследок комментарий для продвинутых студентов. Иногда, в моменты сильного удивления, возбуждения, гнева и т.д. глагол в tag question не инвертируется.
Oh my god, you are getting married, are you?
Господи, ты замуж выходишь, так чтоли?
So you never stole my money, didn’t you?
То есть мои деньги ты не крал, я так понимаю?
Ну вот, пожалуй, и все про разделительные вопросы. Успехов.