Презентация "жанр басни в мировой литературе". Курсовая работа развитие жанра басни в мировой литературе Жанр басни в мировой литературе викторина
ФАКУЛЬТЕТ
ЛИНГВИСТИКИ
КАФЕДРА
ЛИНГВИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
КОММУНИКАЦИИ
КУРСОВАЯ РАБОТА
ТЕМА:
«Развитие жанра басни
в мировой литературе»
Выполнил:
Научный руководитель:
Введение………………………………………………………… ………...............3
Глава I. Социально – исторические
предпосылки возникновения и развития
басен
-
Социальные и общественные условия появления басен, время их появления……………………………………………………… …………….5
Характеристика наиболее известных авторов басен и их творчества....11
Основные черты басни как литературного жанра……………………….23
-
Основные тенденции в развитии жанра басни ………………….…....27
Интерпретационные различия в текстах басен …………………..…..28
Анализ характерных особенностей английской басни…………...…..34
Список использованной литературы………………………………..…….…… 41
Введение
Данная курсовая
работа представляет собой исследование развития жанра басни в мировой
литературе и творчества баснописцев.
Актуальность выбранной темы очевидна, так
как этот жанр остается очень популярным
среди читателей самых разных возрастов.
В разных странах и на разных этапах развития
эстетическая природа басни не оставалась
неизменной, но уже на ранних стадиях жанрового
самоопределения была признана важность
ее как действенной формы социальной критики.
Возникновение басни как жанра в каждой
национальной литературе обусловлено
необходимостью, поскольку по своим идейно-художественным
и формально-поэтическим функциям она
играет незаменимую роль в общественной
жизни народа и занимает особое положение
среди других литературных жанров. Это
один из самых популярных и демократических
жанров литературы, поэтому лучшие его
образцы широко распространены во всех
литературах.
Однако современный читатель зачастую
не знаком с историей появления
басни, её особенностями, а так же с творчеством
многих баснописцев, определивших этот
жанр. Важными являются и проблемы интерпретирования
и перевода басен различными авторами.
Объектом исследования является жанр
басни как литературное прозведение.
Предмет
исследования являются басни известных баснописцев,
в том числе Эзопа, Лафонтена, Крылова.
Цель
работы – определить основные тенденции
развития жанра басни в мировой литературе,
а так же интерпретационную вариативность
сюжета и морали.
Для выполнения
данной цели решаются следующие задачи:
-
Просмотреть и систематизировать теоретический материал по выбранной теме.
Исследовать особенности различных форм басен
Охарактеризовать развитие и вариативность сюжетных линий и моралей басен
Выявить особенности переводных текстов басен Крылова
В ходе проведения данной работы были использованы следующие методы исследования: анализ и синтез проработанной литературы, художественный анализ, сравнительно - сопоставительный метод, структурный анализ.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования материала на практических занятиях по курсу "Зарубежная литература".
Курсовая работа структурно подразделяется на следующие части: введение, теоретическая часть, посвящённая причинам появления басен и особенностям творчества баснописцев; практическая часть, освещающая проблемы интерпретации и перевода басен, заключение и библиографический список.
Глава I. Социально – исторические предпосылки возникновения и развития басен
-
Социальные и общественные условия появления басен, время их появления
Сложившуюся форму басни с устойчивым кругом мотивов, персонажей и моральных толкований мы впервые находим в греческой литературе в VIII- VII вв. до н. э. Это не случайно. Эти века были бурным временем ожесточенной общественной борьбы в греческих городах - борьбы, сокрушившей господство старой землевладельческой знати и положившей начало демократическому строю. Ближний Восток не знал такого социального переворота, и это определило разницу в судьбе восточной и греческой басни. На Востоке басни остались средством поучения, средством поддержания традиции, их рассказывали высшие низшим, старшие младшим. В Греции басни стали орудием борьбы, средством ниспровержения традиции, их рассказывали низшие высшим, народные ораторы - правителям; иносказательность басенной формы позволяла пользоваться ею там, где прямой социальный протест был невозможен. Недаром именно к этому времени отнесло предание жизнь легендарного родоначальника басни - Эзопа, и недаром Эзоп то и дело изображается преданием в образе оратора, выступающего перед властями с басней на устах. Басня этой поры была еще всецело устным жанром: твердой формы басни не имели, каждый рассказывал их по-своему, рассказывались они всегда применительно к какому-нибудь конкретному поводу: только так могли они служить орудием общественной борьбы. Басня вплеталась в связную речь в виде довода или пояснения, и форма ее изложения всецело определялась задачей речи. В таком виде басня переходит из устной речи и в первые произведения письменной литературы.
Если подробнее рассматривать более поздние периоды истории, то басня сохраняет свои функции. Например, в Англии на протяжении примерно столетия после гражданских войн (1642-48), в стране публикуются тысячи отдельных произведений, басенных коллекций и биографий Эзопа. Говоря о популярности басни в этот период, исследователи используют красноречивые термины Aesop-crase, fable-craze - «мания», «одержимость», torrent - «поток».
Английские исследователи во многом объясняют эту высокую ценность напряженной общественно-политической ситуацией: именно десятилетия расцвета басни были наполнены энергичными, непрерывными и многочисленными спорами по поводу английской общественной и политической жизни. Иными словами, басня расцвела в Англии, как она всегда расцветала в периоды, требующие идеологической ясности. В стране изобиловали политические и социальные басни, как импортированные из Европы, так и отечественные. Образчиком популярной переводной литературы может служить переведенная с голландского книга "Fables Moral and Political" (1703), изобилующая ссылками на современность; в предисловии к изданию анонимный автор, предлагая читателям «интерпретировать басни как угодно», все же подсказывает направление рассуждений: монархическая тирания угрожает Европе порабощением, и «все либеральные науки и искусства, добродетели и свобода индивидуумов» обречены на вымирание
Басни зачастую писались по поводу определенных исторических событий, с замаскированным намеком на определенных лиц. Отсюда тоже извлекались возможности для перетолкования басен в направлении, не согласном с замыслом автора. Если особенная острота басни была связана с ее точным приурочением к лицу или событию, то это игнорировалось, брали лишь обобщающий смысл, ее «общую мораль», истолковываемую в духе «вечных истин». Если же острота басни была в ее обобщении, а частный случай был баснописцем взят для примера, то именно на него-то и обращали внимание.
О первоначальном происхождении басни говорилось много, но из разнообразных мнений, высказанных по этому поводу, самыми важными представляются два: Гервинуса и Гримма. Первый из них полагал, что басня произошла независимо от животного эпоса и генетическог о родства с ним не имеет; свое мнение он основывал на отличии басни от животного эпоса: в первой есть то, чего нет во втором, т. е. дидактическое начало. Гримм, напротив, доказывал существование одного громадного и присущего всем индоевропейцам животного эпоса, который со временем распался на мелкие части, представляющие теперь отдельные и самостоятельные произведения. Таким образом, и здесь возникает вопрос, до сих пор не решенный окончательно, о происхождении народного эпоса. Как бы то ни было, нельзя не признать, что между животным эпосом и басней существует несомненное и притом близкое родство. По всей вероятности, то и другое первоначально не различались и представляли просто картинки из животной жизни, которые могли иметь дидактическое значение, но могли также не иметь его. Эти рассказы могли, с одной стороны, сплотиться в большие поэмы, как, напр., Рейнеке Фукс, или же переродиться в чистые басни. Последний переход весьма легок. Первоначально, как уже сказано, без всякой задней мысли создавались картины из жизни животных, которых считали существами, одаренными такими же чертами характера, как сам человек, и даже своеобразным языком. Но так как у животных выступает вперед господствующая черта гораздо отчетливее и исключительнее, чем у человека, то неудивительно, что животные со временем сделались как будто олицетворением разных качеств; так, например, лисица олицетворяет наклонность к обману, ягненок - кротость, волк - хищность, осел - глупость и т. п. Тогда-то именно появляется чистая басня с дидактическим характером.
Первые басни были известны еще в глубокой древности. Считается, что первыми древнегреческими баснописцами были Гесиод (кон. 9-8 вв. до н.э) и Стесихор (6 в. до н.э.) Древний мир знал множество басен, недаром уже в древней Греции проводилась классификация различных произведений этого жанра. Судя по всему, их сочиняли в различных местах Средиземноморья. Наиболее распространенные варианты - басни сибаритские (происходившие из города Сибариса), в которых действовали люди, и эзоповы басни, героями которых были животные.
Эзоп (сер. 6 в. до н.э.) - наиболее известный древний баснописец, чьи произведения стали классическими и неоднократно переводились на языки мира. Их сюжеты послужили основой для творчества многих литераторов последующих эпох. Эзоп - полулегендарная личность, о жизни которого ходило много рассказов, в которых смешивались правда и вымысел. Традиционно его родиной называют Фригию - область в Малой Азии. Считается, что он был рабом, несколько раз переходившим от одного хозяина к другому и перенесшим много злоключений.
Басни Эзопа были написаны прозой, остроумно, ясно и просто. Произведения фригийского раба или приписывавшиеся ему составлялись в сборники под названием Эзоповы басни. Их переписывали, изучали в школах, разучивали наизусть. Басни Эзопа стали одним из самых популярных произведений в античном мире. Их сюжеты оказали влияние на сирийскую, армянскую, арабскую, еврейскую, индийскую литературу.
Именно с именем греческого баснописца связано понятие «эзопова языка», которое начало широко применяться в России с конца 18 в. Эзопов язык использовался авторами, желавшими скрыть свои идеи от цензуры, но при этом донести их до читателей в достаточно доступной и понятной форме.
Во 2 в. н.э. древнегреческий поэт Бабрий впервые переложил басни Эзопа стихами. С этого времени басни существуют в основном в поэтической форме.
Большое значение для развития басенного жанра имело творчество древнеримского поэта Федра (ок. 15 до н.э. - ок. 70 н.э.). Федр был рабом, а затем вольноотпущенником императора Августа и жил в эпоху расцвета латинской литературы. Ему принадлежат 5 книг Эзоповых басен, написанных ямбическим размером. В своих ранних книгах Федр в основном следовал традиционным сюжетам Эзопа, но затем начал создавать более самостоятельные произведения, использовать непривычный для тогдашних баснописцев материал, такой, например, как анекдоты.
Произведения как Эзопа, так и Федра неоднократно переписывались и пересказывались в средние века, от которых до нас дошло множество сборников с их баснями.
Большое влияние на мировую литературу оказали также восточные басни, прежде всего созданный в 3-4 вв. н.э. в Индии сборник на санскрите Панчатантра. Традиция называет автором этой книги мудреца Вишнушармана, написавшего ее для обучения царских сыновей. Животные, действующие в Панчатантре, олицетворяют различные человеческие качества. Предполагается, что на таких доступных примерах, Вишнушарман должен был знакомить принцев с жизнью разных слоев общества и с различными ситуациями, выпадающими на долю людей.
Панчатантра широко распространилась по всему восточному миру. Она была переведена на персидский, арабский и другие восточные языки. Особое значение получили персидский (6 в. н.э.) и арабский (8 в. н.э.) переводы, превратившиеся уже в самостоятельную книгу Калила и Димна, названную так по именам двух шакалов, действующих в первой главе. Арабская версия книги попала в Европу благодаря ее переводу в 11 в. на греческий язык. В греческом варианте книга называлась Стефанит и Ихнилат - то есть Следопыт и Увенчанный. Это был не совсем точный перевод арабских имен Калилы и Димны.
Человек всегда любил слушать интересные истории, которые кто-то рассказывает. На уроках литературы, знакомившись с биографией И.А. Крылова, мы узнали глагол, который в древнерусском языке обозначал слово «рассказывать» - это глагол БАЯТЬ. Именно от этого глагола произошло название литературного жанра - Басня. Мне захотелось подробнее узнать об этом литературном жанре. Поэтому я и назвал свою работу «Басня как литературный жанр». Я определил Цель:
Изучить материал по теме «Басни» для применения полученных знаний на уроках литературы и поставил перед собой следующие задачи:
познакомиться подробно с жанром басня;
узнать имя первого баснописца;
Расширить свои знания по творчеству И.А.Крылова.
ответить на вопрос «Нужны ли басни сегодня?»
Сначала я нашел определение басни и выяснил, что Басня -это краткий аллегорический рассказ в стихах или прозе, высмеивающий человеческие пороки и недостатки общественной жизни. Практически каждая басня содержит нравоучительный вывод- мораль. В баснях есть
Аллегория – это изображение жизненной ситуации, при котором мы можем увидеть обобщающий смысл, когда одно явление изображается через другое.
Эзопов язык (по имени древнегреческого мудреца Эзопа)-речь, которая изобилует иносказаниями, недомолвками и
другими приёмами для скрытия прямого смысла
Возникновение басни связывают с легендарным древнегреческим баснописцем Эзопом;
Легендарный баснописец, живший в Древней Греции еще в 440 г.
до н. э. предложил «давать поучения» не в форме наставлений, а в
другой. Он говорил, что «лучше это делать не в скучной тираде, описывая
человеческие пороки и поступки, а достаточно изобразить их в коротком
живом рассказе – в прозаической или стихотворной форме - басне»
Басни Эзопа написаны в прозе, они небольшие по объёму. Вот одна из них
«Голодная лисица заметила свесившуюся с лозы гроздь винограда и хотела было достать её, но не могла. Ушла она и говорит:
«Он ещё не дозрел».
Так иногда бывает, Иной не может доделать что –либо из-за недостатка сил, а винит в этом случай. Так и эта лисица
Почти через семь веков римский поэт Федр переложил басни Эзопа в
стихотворную форму и издал в отдельном сборнике. Так родился жанр
латинской стихотворной басни.
В 17 веке древний жанр был возвеличен французским писателем Жаном де Лафонтеном, который лишь после 30-ти лет начал свою писательскую деятельность. Сначала он переводил басни Эзопа, а затем начал писать свои, выражая в них собственное понимание мира. У него учился И. А. Крылов. Им восхищался А.С. Пушкин. Именно с басен Лафонтена этот жанр начал активно развиваться в мировой литературе.
Развивали жанр басни и русские баснописцы: А. П. Сумароков, В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов
И. А. Крылов позднее продолжит традиции басенного жанра. Его жизнь
была удивительно насыщенной: русский баснописец, драматург,
журналист, самостоятельно изучал литературу, математику, французский
и итальянский языки. Крылов обладал разносторонним образованием,
хорошо играл на скрипке, знал итальянский. В 1808 г. в «Драматическом
Вестнике» были напечатаны первые 17 басен, в 1809 выходит первое
отдельное издание 23 басни, завоевавшее ему почетное место в русской
литературе. С этого времени жизнь Крылова – ряд непрерывных успехов
и почестей. С 1809 по 1843 гг. он создал 200 басен.
Забавно он людей исправил,
Сметая с их пороков пыль;
Он баснями себя прославил,
И слава эта – наша быль.
И не забудут этой были,
Пока по-русски говорят.
Её давно мы затвердили,
Её и внуки затвердят.
Цель басни
–осмеяние человеческих пороков, недостатков общественной жизни. В иносказательном сюжете басни действующими лицами чаще
являются условные басенные звери.
В басне «Стрекоза и Муравей» Крылов показывает не сценку из жизни насекомых, а то, как праздность и лень приводят к печальным последствиям. Используя полученные знания, я составил синквейн про басню.
Басня
Поучительная, юмористическая
Обличает, учит, наставляет
Краткий рассказ поучительного
Жизнь.
Басенная мораль - выводы басни, вошли в обиход нашей разговорной речи в качестве пословиц и поговорок.
У сильного всегда бессильный виноват.
Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет.
Ай, Моська! Знать она сильна, что лает на Слона!
Кто про свои дела кричит всем без умолку, в том верно мало толку.
В сердце льстец всегда отыщет уголок.
И сегодня это наше наследие, которое учит нас. Читая
басни Крылова, можно сделать вывод, что баснописцы нам нужны, благодаря им мы учимся различать пороки и добродетель на простых и доступных примерах, через частное показывается общее.
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
Карповская средняя общеобразовательная школа
Уренского муниципального района Нижегородской области
Научно – практическая конференция
учащихся – членов НОУ «УСПЕХ»
Номинация «Мир слова»
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПРОЕКТ
«Развитие жанра басни:
от древности до наших дней»
Выполнили:
ученицы 5 класса
Плотникова Анжела,
Попова Дарья,
Смутилова Дарья
Руководители:
Устюжанина С.А.
Плотникова Л.П.
2014 г.
СОДЕРЖАНИЕ
Актуальность проекта
Понятие басни как литературного жанра.
Происхождение и развитие жанра басни в творчестве известных баснописцев.
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ БЛОК
Макеты информационных листов для «Литературного уголка»
Басни собственного сочинения.
ПРАКТИЧЕСКИЙ БЛОК
ВЫВОДЫ ПО РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ИСТОЧНИКИ
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ БЛОК
АКТУАЛЬНОСТЬ ПРОЕКТА
На уроке литературы мы изучали тему «Басни». Учительница рассказала нам о том, что такое басни, кто были известные баснописцы. Также мы познакомились с баснями различных авторов. Мы заинтересовались данным материалом и хотели узнать, как появился литературный жанр басни и как он развивался с древних времён до наших дней.
Мы провели опрос 20 школьников и 20 взрослых, задавая им одинаковые вопросы:
Знаете ли вы, что такое басни?
Каких баснописцев Вы знаете?
Какие басни Вы знаете?
Какие строки из басен помните наизусть?
Как вы думаете, пишут ли басни современные писатели?
Результаты опроса позволили сделать следующие выводы:
87% учащихся и 100% взрослых знают, что такое басни.
Среди известных баснописцев И.А.Крылов, Эзоп, Л.Н.Толстой.
Отвечая на 3 вопрос, 100% взрослых и детей перечислили названия басен И. А. Крылова.
Процитировать басни смогли все взрослые и 67% детей.
Вопрос о современных баснописцах вызвал затруднение, как у детей, так и у взрослых. Многие считают, что современные писатели сочиняют басни, но привести примеров никто не смог.
Цель проекта: исследовать историю развития жанра басни и разработать макеты информационных листов для «Литературного уголка» в кабинете русского языка и литературы.
Задачи:
изучить историю развития жанра басни, используя различные информационные источники;
отобрать и систематизировать материал по теме исследования.
выпустить информационные листы для оформления «Литературного уголка» в кабинете русского языка и литературы.
сочинить басни для публикации в школьной газете «Молодёжный размах».
познакомить учащихся, родителей и работников школы с материалами проекта.
2. ПОНЯТИЕ БАСНИ КАК ЛИТЕРАТУРНОГО ЖАНРА
Басня - стихотворное или прозаическое литературное произведение нравоучительного, сатирического характера. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи. В басне высмеиваются пороки людей. Басня - один из древнейших литературных жанров. В конце басни содержится краткое нравоучительное заключение - так называемая мораль. Нередко это заключительное слово одного из действующих лиц в басне.
Басни отличаются меткостью народных поговорок, веселым и насмешливым тоном, трезвостью и практичностью общего духа. Вывод из басен их мораль принадлежит к житейской мудрости, то есть направлена к поощрению навыков, полезных в жизни.
Но бывают басни и совсем иного рода: вместо житейской лукавости, - в них просветленная наивность; вместо разговорного языка - стройная литературная речь, общий тон их возвышенно серьезный; место элементов сатиры занимает лирика. Таковы, например стихи В.А. Жуковского: «Солнце и Борей» и «Умирающий Лебедь». По форме - это настоящие басни: в первом стихотворении действуют солнце и ветер, во втором - лебедь, голубка и утка. Вывод из басен выражен в последних словах стихотворений. «Солнце и Борей» кончается словами: «Видишь, злобы самовластной милость кроткая сильней»; «Умирающий лебедь» - словами: «Кто на свете жил прекрасно, тот прекрасно и умрет». Этот род басен не получил у нас широкого распространения, но его общая значительность, а также его доступность и близость для всех не подлежит сомнению.
Басне сопутствует почтенная древность, она наглядно сочетает поучение с развлекательностью.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ЖАНРА БАСНИ
Существуют две концепции происхождения басни. Согласно первой концепции, басня происходит из сказки о животных, а сказка о животных - из мифа. Согласно второй концепции, басня близка пословицам и поговоркам.
Первые басни были известны еще в глубокой древности. Считается, что первыми древнегреческими баснописцами были Гесиод (см. Приложение №1), который жил в конце IX - начале VIII века до нашей эры, и Стесихор - VI век до нашей эры.
В Древней Греции был знаменит Эзоп (VI-V века до нашей эры) (см. Приложение №2), писавший басни в прозе. В Риме - Федр (I век нашей эры).
Виднейшим баснописцем нового времени был французский поэт Ж. Лафонтен () (см. Приложение №3) .
В России развитие жанра басни относится к середине XVIII - началу XIX веков и связано с именами А. П. Сумарокова , И. И. Хемницера, А. Е. Измайлова, И. И. Дмитриева (см. Приложение №4). Басни И. Дмитриева – это, в основном, перевод работ Лафонтена. Поэт стремился различными красками передать стилистические тонкости оригинала. «Муха», «Лебедь и гагары», «Воробей и Зяблица», «Прохожий», «Отец с сыном», «Пчела и муха», «Слон и мышь» - правдоподобные, поучительные стихотворные рассказы.
В русской поэзии вырабатывается басенный вольный стих, передающий интонации непринуждённого и лукавого сказа. Басни И. А. Крылова (см. Приложение №5) с их реалистической живостью, здравомысленным юмором и превосходным языком знаменовали расцвет этого жанра в России.
Широко использовал всем понятный и доступный жанр басни Лев Николаевич Толстой (см. Приложение №6). Писатель добивался, чтобы мораль в его баснях была живой и конкретной, была понятна даже детям. Одни басни Льва Николаевича воспитывают трудолюбие, честность, смелость, доброту. В других баснях писатель показывает реальные условия жизни в крестьянской семье, заставляет задуматься над отношением к старшим и беспомощным.
В советское время приобрели популярность басни Демьяна Бедного (см. Приложение №7), С. Михалкова (см. Приложение №8).
Среди современных писателей наше внимание привлекли басни практикующего педагога и разработчика настольных игр, игрушек и обучающих методик, режиссера детского кукольного театра «Тилилюк» Олеси Емельяновой (см. Приложение № 9).
III. ПРАКТИЧЕСКИЙ БЛОК
2.1 МАКЕТЫ ИНФОРМАЦИОННЫХ ЛИСТОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ №1
Греческий поэт живший около 700 года до нашей эры. Второй после Гомера великий эпический поэт, первая достоверно известная личность в греческой литературе. Всю жизнь Гесиод провел в родной деревне, трудясь на пашне и выступая перед народом как поэт. Автор поэмы «Теогония (т. е. родословная богов)»
В эпической поэме «Труды и дни» Гесиод славит крестьянский труд, грозит притеснителям крестьян гневом богов. В назидание современникам Гесиод рассказывает первую известную нам в истории европейской литературы басню. Это знаменитая «Притча о соловье и ястребе», обращённая к жестоким и несправедливым властителям. В притче Гесиода мы уже встречаем все признаки басенного жанра: животных-персонажей, действие вне времени и пространства, мораль в устах ястреба.
Басню теперь я царям расскажу, хоть они и разумны.
Вот что однажды сказал Соловью пестрошейному Ястреб -
Нес он его высоко в облаках, обхвативши когтями.
Жалобно плакался пленник, язвимый кривыми когтями.
Ястреб же молвил надменно в ответ ему слово такое:
"Глупый, о чем же кричишь ты? ведь держит тебя много лучший.
Будешь ты там, куда я понесу, хоть певец ты отличный.
Съем тебя, коль захочу, а могу отпустить и на волю.
Тот неразумен, кто с более сильным захочет тягаться;
Не достигает победы, позор лишь да горе потерпит".
Так быстролетный тот Ястреб сказал, простирающий крылья.
(перевод С.И. Радцига)
ПРИЛОЖЕНИЕ №2
Эзоп - родоначальник названной по его имени "Эзоповой" басни. По древнейшему преданию, он жил около середины VI в. до н. э., был рабом. Есть основание предполагать, что в эпоху Аристофана (конец V в.) в Афинах был известен письменный сборник Эзоповых басен, по которому учили детей в школе.
Басни Эзопа
Орел, галка и пастух.
Орел слетел с высокой скалы и унес из стада ягненка; а галка, увидя это, позавидовала и захотела сделать то же самое. И вот с громким криком бросилась она на барана. Но, запутавшись когтями в руне, не могла она больше подняться и только била крыльями, пока пастух, догадавшись, в чем дело, не подбежал и не схватил ее. Он подрезал ей крылья, а вечером отнес ее своим детям. Дети стали спрашивать, что это за птица? А он ответил: "Я-то наверное знаю, что это галка, а вот ей самой кажется, будто она - орел".
Орел и жук
Орел гнался за зайцем. Увидел заяц, что ниоткуда нет ему помощи, и взмолился к единственному, кто ему подвернулся,- к навозному жуку. Ободрил его жук и, увидев перед собой орла, стал просить хищника не трогать того, кто ищет у него помощи. Орел не обратил даже внимания на такого ничтожного заступника и сожрал зайца. Но жук этой обиды не забыл: неустанно он следил за орлиным гнездовьем и всякий раз, как орел сносил яйца, он поднимался в вышину, выкатывал их и разбивал. Наконец орел, нигде не находя покоя, искал прибежища у самого Зевса и просил уделить ему спокойное местечко, чтобы высидеть яйца. Зевс позволил орлу положить яйца к нему за пазуху. Жук, увидав это, скатал навозный шарик, взлетел до самого Зевса и сбросил свой шарик ему за пазуху. Встал Зевс, чтобы отрясти с себя навоз, и уронил ненароком орлиные яйца. С тех самых пор, говорят, орлы не вьют гнезд в ту пору, когда выводятся навозные жуки.
Басня учит, что никогда не должно презирать, ибо никто не бессилен настолько, чтобы не отомстить за оскорбление.
ПРИЛОЖЕНИЕ №3
(1621-1695)
- французский баснописец. Значение Лафонтена для истории литературы заключается в том, что он создал новый жанр. В 1668 году появились первые 6 книг басен, под скромным заглавием: «Басни Эзопа, переложенные на стихи г-ном де Лафонтеном» Второе издание, включавшее уже 11 книг, вышло в 1678 году, а третье, с включением двенадцатой книги - в конце 1693 года.
«Ворон и лисица»
Дядюшка ворон, сидя на дереве,
Держал в своем клюве сыр.
Дядюшка лис, привлеченный запахом,
Повел с ним такую речь:
«Добрый день, благородный ворон!
Что за вид у вас! что за красота!
Право, если ваш голос
Так же ярок, как ваши перья, -
То вы - Феникс наших дубрав!»
Ворону этого показалось мало,
Захотел он блеснуть и голосом,
Разинул клюв - и выронил сыр.
Подхватил его лис и молвил:
«Сударь, Запомните: всякий льстец
Кормится от тех, кто его слушает, -
Вот урок вам, а урок стоит сыра».
И поклялся смущенный ворон (но поздно!),
Что другого ему урока не понадобится.
ПРИЛОЖЕНИЕ №4
(1760-1837)
русский поэт, баснописец, государственный деятель.
Басни и сказки Дмитриева считались лучшим украшением его литературного венка, чему способствовали внешние их качества - легкий язык, свободное и плавное стихосложение.
Стараясь освободить стихотворный язык от тяжелых и устарелых форм, придать ему легкость, плавность и привлекательность, Дмитриев явился, наряду с Карамзиным, одним из преобразователей русского стихотворного языка.
Басня «Муха»
Бык с плугом на покой тащился по трудах;
А Муха у него сидела на рогах,
И Муху же они дорогой повстречали.
«Откуда ты, сестра?» - от этой был вопрос.
А та, поднявши нос,
В ответ ей говорит:
«Откуда? - мы пахали!»
От басни завсегда
Нечаянно дойдешь до были.
Случалось ли подчас вам слышать, господа:
«Мы сбили! Мы решили!»
ПРИЛОЖЕНИЕ №5
(1769- 1844)
Русский поэт, баснописец, переводчик, сотрудник Императорской Публичной библиотеки, Статский Советник, Действительный член Императорской Российской академии, ординарный академик Императорской Академии наук по Отделению Русского языка и словесности.
В молодости Крылов был известен прежде всего как писатель-сатирик, издатель сатирического журнала «Почта духов». Крылов является автором более 200 басен, они вышли в свет в девяти частях и переиздавались очень большими по тем временам тиражами. Сюжеты многих басен восходят к произведениям Эзопа и Лафонтена, хотя немало и оригинальных сюжетов. Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.
«Чиж и Голубь»
Чижа захлопнула злодейка-западня:
Бедняжка в ней и рвался и метался,
А Голубь молодой над ним же издевался.
«Не стыдно ль, - говорит, - средь бела дня
Попался!
Не провели бы так меня:
За это я ручаюсь смело».
Ан, смотришь, тут же сам запутался в силок.
И дело!
Вперед чужой беде не смейся, Голубок.
ПРИЛОЖЕНИЕ №6
Более ста лет тому назад, в 1859 году, Толстой основал народную школу в Ясной Поляне. Детям нужна была «Азбука». И Толстой решил написать для них книгу. Когда Толстой прочитал басни Эзопа, он понял, что без них не может обойтись ни одна «Азбука». Произведения греческого мудреца оказались крылатыми.
Басня возникла в живой разговорной речи, как пословица, как меткое словцо, сказанное к случаю, как сценка для комедианта, как поучение мудреца. Толстой проверял свои басни «с голоса», читал их ученикам, слушал, как они передают «не только содержание, но и тот общий вывод, который, по их понятиям, вытекает из басни».
В представлении Толстого басня - это не только умная комедия, но и наглядное поучение. Басни в переводах Толстого - это целая книга, живая и поучительная, веселая и грустная, понятная каждому, одинаково близкая и детям и взрослым, как все истинно прекрасное в искусстве.
«Два товарища»
Шли по лесу два товарища, и выскочил на них медведь. Один бросился бежать, влез на дерево и спрятался, а другой остался на дороге. Делать было ему нечего – он упал наземь и притворился мертвым.
Медведь подошел к нему и стал нюхать: он и дышать перестал. Медведь понюхал ему лицо, подумал, что мертвый, в отошел. Когда медведь ушел, тот слез с дерева и смеется: «Ну что, – говорит, – медведь тебе на ухо говорил?»
«А он сказал мне, что – плохие люди те, которые в опасности от товарищей убегают».
ПРИЛОЖЕНИЕ №7
(1883–1945)
Русский поэт. Настоящие фамилия, имя и отчество - Придворов Ефим Алексеевич. Работал в газете "Правда", где было опубликовано огромное количество его стихов. В 1913 был издан его первый сборник "Басни". Наибольшей известности и популярности Бедного достиг в годы Гражданской войны - было издано более 40 сборников его стихов, он писал лозунги и частушки, басни и тексты песен (например, "Как родная меня мать провожала").
«Клоп»
Жил-был на свете клоп. И жил мужик Панкрат.
Вот как-то довелось им встретиться случайно.
Клоп рад был встрече чрезвычайно;
Панкрат - не слишком рад.
А надо вам сказать: судьба свела их вместе -
Не помню точно - где, не то в суде,
Не то в присутственном каком-то важном месте.
Кругом - чины да знать. Нарядная толпа
Изнемогает в кривотолках.
Панкрат и без того сидел как на иголках, -
А тут нелегкая несет еще клопа!
Взобравшись ловко по обоям
К Панкрату на рукав, клоп этаким героем
Уселся на руку и шарит хоботком.
От злости наш Панкрат позеленел весь даже:
«Ах, черт, и ты туда же кормиться мужиком!» -
И со всего размаху хлоп дядя по клопу свободною рукой.
Мир праху и вечный упокой!
Читатель, отзовись: не помер ты со страху?
А я - ни жив ни мертв. Наморщив потный лоб,
Сижу, ужасного догадкой потрясенный:
Ну что, как этот клоп - казенный?!
ПРИЛОЖЕНИЕ №8
(1913-2009)
У Сергея Михалкова есть пароль, и обозначается он двумя всем знакомыми словами: «Дядя Стёпа». Именно этот добрый великан, храбрый и великодушный, спасающий людей «задаром» и одним движением руки предотвращающий крушение поездов, прочно ассоциируется с обликом и личностью самого поэта. Мы знаем его как любимого поэта всех мальчишек и девчонок всего. Стихи Сергея Владимировича не приходится заучивать. Они сами запоминаются.
«Грибы»
Рос яркий Мухомор среди лесной полянки.
Бросался всем в глаза его нахальный вид:
- Смотрите на меня! Заметней нет и не было поганки!
Ну как же я красив! Красив и ядовит!
А Белый Гриб в тени под елочкой молчал.
И потому его никто не замечал...
«Аисты и лягушки»
Поспорила Лягушка с Аистом: Кто красивее?
- Я! - уверенно сказал Аист. - Посмотри, какие у меня красивые ноги!
- Зато у меня их четыре, а у тебя только две! - возразила Лягушка.
- Да, у меня только две ноги, - сказал Аист, - но они у меня длинные!
- А я квакать умею, а ты нет!
- А я летаю, а ты только прыгаешь!
- Летаешь, а нырять не можешь!
- А у меня есть клюв!
- Подумаешь, клюв! На что он нужен?!
- А вот на что! - рассердился Аист и... проглотил Лягушку.
Не зря говорят, что аисты глотают лягушек, чтобы понапрасну с ними не спорить.
ПРИЛОЖЕНИЕ №8
Практикующий педагог, разработчик детских игр, автор сценариев, режиссер детского кукольного театра «Тилилюк». С тонким юмором она высмеивает человеческие пороки, такие как жадность, грубость, зависть.
«Добро и зло»
(басня в стихах)
Счастливые, как вешние ветра,
Шли по дороге вместе два Добра.
Но Злу ведь тоже дома не сидится
Настигло их и начало глумиться:
С ног сшибло, сапогами топчет, бьет,
В лицо шипит, смеется и плюет,
Истошно воя сквозь угар кровавый,
Мол, нету на меня нигде управы!
Одно Добро слезами залилось,
Второе, кулаки сжав, поднялось –
Оно со Злом три дня, три ночи билось,
И с той поры зовется – Справедливость!
Зло наказав, она обет дала,
Что будет защищать Добро от Зла.
Чиня Добру обиды, помнить надо,
Что Справедливость тоже где-то рядом.
(2010 г.)
2.2. БАСНИ СОБСТВЕННОГО СОЧИНЕНИЯ
Иван Шестипёрстов, Сергей Кудряшов
«Братишка и телефон»
Мой брат, любитель телефонов, он от людей слыхал,
Что телефон - есть всё!
Лишь будет у тебя мобильник и позвонишь
Куда захочешь, и поиграешь,
И музыку послушать можешь ты.
И брат с мобилой так и сяк, его из рук не выпускает,
То кошке даст послушать, то к брату пристаёт,
То в Интернет случайно забредёт,
То вовсе обо всём забудет.
Вот так бывает у людей,
Как не полезна вещь,- цены не зная ей.
Про всё на свете забываешь
И не звонишь, а только лишь играешь!
2013 г.
Сергей Кудряшов, Воробьёва Нина Павловна
«Электрик и Барбос»
В электрики нанялся мужичок,
Одел он свой рабочий пиджачок,
Пошёл работать, лампочки включать,
Чтоб добрым людям свет в квартиры дать.
К нему подходит пёс Барбос
И говорит:
«Зачем ты свет даёшь?
Пусть жить попробуют они,
Как мы, зверьё, живём –
На улице, без света и тепла».
Электрик говорит:
«На то вы и зверьё…
А люди жить должны как люди.
А ты, Барбос, не злись,
А будь добрее к ним.
Тогда ты будешь сыт и в тёплой конуре.
И в благодарность верно послужи:
Дом охраняй, скотину сторожи,
Мораль сей басни такова:
Твори добро и помни лишь одно -
Всегда вернётся с торицей оно.
2013 г.
Анна и Ольга Николаевна Зыковы
«Басня о двух товарищах»
Жили – были на свете двое друзей,
Друга два – два хороших товарища.
И дружили они со младенчества,
Пока были еще несмышлеными.
А как стали они да на возрасте,
То один из них начал пошаливать:
Сигаретки курить по задворочкам,
Пить вино, самогон, пиво пенное!
Стал гулять по ночам неизвестно где,
Исколол себе рученьки белые!
А другой – то товарищ умнее был
И дружил он с мячом, да с природою.
Плавал в речке, как щука зубастая,
Бегал быстро, как звери рыскучие.
Повстречал как – то раз он товарища,
Не узнал его – тот очень сгорбился,
Кашлял, что старики да столетние,
- 198.50 КбФАКУЛЬТЕТ ЛИНГВИСТИКИ
КАФЕДРА ЛИНГВИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
КОММУНИКАЦИИ
КУРСОВАЯ РАБОТА
«Развитие жанра басни в мировой литературе»
Выполнил:
Научный руководитель:
Введение………………………………………………………… ………...............3
Глава I. Социально – исторические предпосылки возникновения и развития басен
- Социальные и общественные условия появления басен, время их появления……………………………………………………… …………….5
Глава II. Анализ основных параметров вариативности текстов басен
Заключение…………………………………………………… …….……….…..39
Список использованной литературы………………………………..…….…… 41
Введение
Данная курсовая работа представляет собой исследование развития жанра басни в мировой литературе и творчества баснописцев.
Актуальность выбранной темы очевидна, так как этот жанр остается очень популярным среди читателей самых разных возрастов. В разных странах и на разных этапах развития эстетическая природа басни не оставалась неизменной, но уже на ранних стадиях жанрового самоопределения была признана важность ее как действенной формы социальной критики. Возникновение басни как жанра в каждой национальной литературе обусловлено необходимостью, поскольку по своим идейно-художественным и формально-поэтическим функциям она играет незаменимую роль в общественной жизни народа и занимает особое положение среди других литературных жанров. Это один из самых популярных и демократических жанров литературы, поэтому лучшие его образцы широко распространены во всех литературах.
Однако современный читатель зачастую не знаком с историей появления басни, её особенностями, а так же с творчеством многих баснописцев, определивших этот жанр. Важными являются и проблемы интерпретирования и перевода басен различными авторами.
Объектом исследования является жанр басни как литературное прозведение.
Предмет исследования являются басни известных баснописцев, в том числе Эзопа, Лафонтена, Крылова.
Цель работы – определить основные тенденции развития жанра басни в мировой литературе, а так же интерпретационную вариативность сюжета и морали.
Для выполнения данной цели решаются следующие задачи:
- Выявить особенности переводных текстов басен Крылова
Материалом исследования послужили сборники басен Эзопа, Лафонтена, Крылова, Сумарокова, Лонга.
В ходе проведения данной работы были использованы следующие методы исследования: анализ и синтез проработанной литературы, художественный анализ, сравнительно - сопоставительный метод, структурный анализ.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования материала на практических занятиях по курсу "Зарубежная литература".
Курсовая работа структурно подразделяется на следующие части: введение, теоретическая часть, посвящённая причинам появления басен и особенностям творчества баснописцев; практическая часть, освещающая проблемы интерпретации и перевода басен, заключение и библиографический список.
Глава I. Социально – исторические предпосылки возникновения и развития басен
- Социальные и общественные условия появления басен, время их появления
Вопросы происхождения мира и человека интересовали людей с первобытных времен. По существу это были два вопроса: теоретический и практический. Теоретический вопрос гласил: как устроен этот мир? Практический вопрос гласил: как должен вести себя в этом мире человек? На первый вопрос человек отвечал себе мифом. На второй вопрос человек отвечал себе басней. Конечно, не только басней - кроме басни существовали пословицы, поговорки, поучительные сентенции. Но эпический, повествовательный характер из всех этих малых форм словесности имела только басня. Наряду с мифом басня была одной из древнейших форм мышления и одним из древнейших жанров словесного искусства. Зачатком басни был пример - простейшая форма аргументации в обычной разговорной речи. Человек видит, что его сосед хочет в чем-то поступить неразумно, он может сказать соседу: «Не делай этого: так поступать - это все равно, как если бы кто-нибудь...» и т. д. Это - простейший случай условного примера, из которого впоследствии разовьется парабола. Но человек может сказать и так: «Не делай этого: мой приятель однажды хотел сделать то же самое, думал - будет лучше, а попал в большую беду». Это - простейший случай действительного примера, и из него разовьется басня. Легко понять, что житейские факты, приводимые в примере, могут быть бесконечно разнообразны, в зависимости от повода к разговору и от жизненного опыта говорящего. Жизненный опыт человека предстает здесь в простейшей форме конкретного случая. Это - апелляция от частного к частному, первая ступень логического мышления. С развитием человеческого сознания развивается способность мышления к обобщению. На смену умозаключению от частного к частному приходит умозаключение от частного к общему и от общего к частному. Конкретный пример перестает быть рассказом о единичном жизненном факте и становится обобщенным изображением целого ряда аналогичных случаев. Такое обобщение отличается от прямого примера тем, что изображает случай не действительный, а вымышленный, от условного примера - тем, что вымышленный случай изображается как действительный. Это появление типического в индивидуальном и превращает пример из явления бытовой речи в явление художественной речи. Пример становится басней.
Сложившуюся форму басни с устойчивым кругом мотивов, персонажей и моральных толкований мы впервые находим в греческой литературе в VIII- VII вв. до н. э. Это не случайно. Эти века были бурным временем ожесточенной общественной борьбы в греческих городах - борьбы, сокрушившей господство старой землевладельческой знати и положившей начало демократическому строю. Ближний Восток не знал такого социального переворота, и это определило разницу в судьбе восточной и греческой басни. На Востоке басни остались средством поучения, средством поддержания традиции, их рассказывали высшие низшим, старшие младшим. В Греции басни стали орудием борьбы, средством ниспровержения традиции, их рассказывали низшие высшим, народные ораторы - правителям; иносказательность басенной формы позволяла пользоваться ею там, где прямой социальный протест был невозможен. Недаром именно к этому времени отнесло предание жизнь легендарного родоначальника басни - Эзопа, и недаром Эзоп то и дело изображается преданием в образе оратора, выступающего перед властями с басней на устах. Басня этой поры была еще всецело устным жанром: твердой формы басни не имели, каждый рассказывал их по-своему, рассказывались они всегда применительно к какому-нибудь конкретному поводу: только так могли они служить орудием общественной борьбы. Басня вплеталась в связную речь в виде довода или пояснения, и форма ее изложения всецело определялась задачей речи. В таком виде басня переходит из устной речи и в первые произведения письменной литературы.
Если подробнее рассматривать более поздние периоды истории, то басня сохраняет свои функции. Например, в Англии на протяжении примерно столетия после гражданских войн (1642-48), в стране публикуются тысячи отдельных произведений, басенных коллекций и биографий Эзопа. Говоря о популярности басни в этот период, исследователи используют красноречивые термины Aesop-crase, fable-craze - «мания», «одержимость», torrent - «поток».
Английские исследователи во многом объясняют эту высокую ценность напряженной общественно-политической ситуацией: именно десятилетия расцвета басни были наполнены энергичными, непрерывными и многочисленными спорами по поводу английской общественной и политической жизни. Иными словами, басня расцвела в Англии, как она всегда расцветала в периоды, требующие идеологической ясности. В стране изобиловали политические и социальные басни, как импортированные из Европы, так и отечественные. Образчиком популярной переводной литературы может служить переведенная с голландского книга "Fables Moral and Political" (1703), изобилующая ссылками на современность; в предисловии к изданию анонимный автор, предлагая читателям «интерпретировать басни как угодно», все же подсказывает направление рассуждений: монархическая тирания угрожает Европе порабощением, и «все либеральные науки и искусства, добродетели и свобода индивидуумов» обречены на вымирание
Басни зачастую писались по поводу определенных исторических событий, с замаскированным намеком на определенных лиц. Отсюда тоже извлекались возможности для перетолкования басен в направлении, не согласном с замыслом автора. Если особенная острота басни была связана с ее точным приурочением к лицу или событию, то это игнорировалось, брали лишь обобщающий смысл, ее «общую мораль», истолковываемую в духе «вечных истин». Если же острота басни была в ее обобщении, а частный случай был баснописцем взят для примера, то именно на него-то и обращали внимание.
О первоначальном происхождении басни говорилось много, но из разнообразных мнений, высказанных по этому поводу, самыми важными представляются два: Гервинуса и Гримма. Первый из них полагал, что басня произошла независимо от животного эпоса и генетическог о родства с ним не имеет; свое мнение он основывал на отличии басни от животного эпоса: в первой есть то, чего нет во втором, т. е. дидактическое начало. Гримм, напротив, доказывал существование одного громадного и присущего всем индоевропейцам животного эпоса, который со временем распался на мелкие части, представляющие теперь отдельные и самостоятельные произведения. Таким образом, и здесь возникает вопрос, до сих пор не решенный окончательно, о происхождении народного эпоса. Как бы то ни было, нельзя не признать, что между животным эпосом и басней существует несомненное и притом близкое родство. По всей вероятности, то и другое первоначально не различались и представляли просто картинки из животной жизни, которые могли иметь дидактическое значение, но могли также не иметь его. Эти рассказы могли, с одной стороны, сплотиться в большие поэмы, как, напр., Рейнеке Фукс, или же переродиться в чистые басни. Последний переход весьма легок. Первоначально, как уже сказано, без всякой задней мысли создавались картины из жизни животных, которых считали существами, одаренными такими же чертами характера, как сам человек, и даже своеобразным языком. Но так как у животных выступает вперед господствующая черта гораздо отчетливее и исключительнее, чем у человека, то неудивительно, что животные со временем сделались как будто олицетворением разных качеств; так, например, лисица олицетворяет наклонность к обману, ягненок - кротость, волк - хищность, осел - глупость и т. п. Тогда-то именно появляется чистая басня с дидактическим характером.
Первые басни были известны еще в глубокой древности. Считается, что первыми древнегреческими баснописцами были Гесиод (кон. 9-8 вв. до н.э) и Стесихор (6 в. до н.э.) Древний мир знал множество басен, недаром уже в древней Греции проводилась классификация различных произведений этого жанра. Судя по всему, их сочиняли в различных местах Средиземноморья. Наиболее распространенные варианты - басни сибаритские (происходившие из города Сибариса), в которых действовали люди, и эзоповы басни, героями которых были животные.
Эзоп (сер. 6 в. до н.э.) - наиболее известный древний баснописец, чьи произведения стали классическими и неоднократно переводились на языки мира. Их сюжеты послужили основой для творчества многих литераторов последующих эпох. Эзоп - полулегендарная личность, о жизни которого ходило много рассказов, в которых смешивались правда и вымысел. Традиционно его родиной называют Фригию - область в Малой Азии. Считается, что он был рабом, несколько раз переходившим от одного хозяина к другому и перенесшим много злоключений.
Басни Эзопа были написаны прозой, остроумно, ясно и просто. Произведения фригийского раба или приписывавшиеся ему составлялись в сборники под названием Эзоповы басни. Их переписывали, изучали в школах, разучивали наизусть. Басни Эзопа стали одним из самых популярных произведений в античном мире. Их сюжеты оказали влияние на сирийскую, армянскую, арабскую, еврейскую, индийскую литературу.
Именно с именем греческого баснописца связано понятие «эзопова языка», которое начало широко применяться в России с конца 18 в. Эзопов язык использовался авторами, желавшими скрыть свои идеи от цензуры, но при этом донести их до читателей в достаточно доступной и понятной форме.
Во 2 в. н.э. древнегреческий поэт Бабрий впервые переложил басни Эзопа стихами. С этого времени басни существуют в основном в поэтической форме.
Большое значение для развития басенного жанра имело творчество древнеримского поэта Федра (ок. 15 до н.э. - ок. 70 н.э.). Федр был рабом, а затем вольноотпущенником императора Августа и жил в эпоху расцвета латинской литературы. Ему принадлежат 5 книг Эзоповых басен, написанных ямбическим размером. В своих ранних книгах Федр в основном следовал традиционным сюжетам Эзопа, но затем начал создавать более самостоятельные произведения, использовать непривычный для тогдашних баснописцев материал, такой, например, как анекдоты.
Произведения как Эзопа, так и Федра неоднократно переписывались и пересказывались в средние века, от которых до нас дошло множество сборников с их баснями.
Большое влияние на мировую литературу оказали также восточные басни, прежде всего созданный в 3-4 вв. н.э. в Индии сборник на санскрите Панчатантра. Традиция называет автором этой книги мудреца Вишнушармана, написавшего ее для обучения царских сыновей. Животные, действующие в Панчатантре, олицетворяют различные человеческие качества. Предполагается, что на таких доступных примерах, Вишнушарман должен был знакомить принцев с жизнью разных слоев общества и с различными ситуациями, выпадающими на долю людей.
Панчатантра широко распространилась по всему восточному миру. Она была переведена на персидский, арабский и другие восточные языки. Особое значение получили персидский (6 в. н.э.) и арабский (8 в. н.э.) переводы, превратившиеся уже в самостоятельную книгу Калила и Димна, названную так по именам двух шакалов, действующих в первой главе. Арабская версия книги попала в Европу благодаря ее переводу в 11 в. на греческий язык. В греческом варианте книга называлась Стефанит и Ихнилат - то есть Следопыт и Увенчанный. Это был не совсем точный перевод арабских имен Калилы и Димны.
Краткое описание
Цель работы – определить основные тенденции развития жанра басни в мировой литературе, а так же интерпретационную вариативность сюжета и морали.
Для выполнения данной цели решаются следующие задачи:
Просмотреть и систематизировать теоретический материал по выбранной теме.
Исследовать особенности различных форм басен
Охарактеризовать развитие и вариативность сюжетных линий и моралей басен
Содержание
Введение…………………………………………………………………...............3
Глава I. Социально – исторические предпосылки возникновения и развития басен
Социальные и общественные условия появления басен, время их появления…………………………………………………………………….5
Характеристика наиболее известных авторов басен и их творчества....11
Основные черты басни как литературного жанра……………………….23
Глава II. Анализ основных параметров вариативности текстов басен
Основные тенденции в развитии жанра басни ………………….…....27
Интерпретационные различия в текстах басен …………………..…..28
Анализ характерных особенностей английской басни…………...…..34
Заключение………………………………………………………….……….…..39
Список использованной литературы………………………………..…….……41
Презентацию подготовила учитель русского языка и литературы
Андреева Е.А.
- Углубить представление о жанре басни;
- Расширить читательский кругозор;
- Учить правильно понимать смысл и мораль басен;
- Учить выразительно читать басни;
- Учить элементам сравнительного анализа текстов.
Древняя Греция
Родоначальником
жанра басни считается древнегреческий мудрец Эзоп ,
живший в VI веке до н.э.
В XVII веке древний жанр был возвеличен французским писателем
Жаном
де Лафонтеном
В России басня начала развиваться особенно быстро в XVIII веке –
в творчестве
В.К.Тредиаковского,
А.П. Сумарокова, В.И. Майкова,
И.И. Дмитриева, И.И. Хемницера,
М.В. Ломоносова.
Самую широкую известность получили басни, созданные
И.А. Крыловым
«Вы нашли себя,- говорил И.И. Дмитриев И.А. Крылову . – Это истинный ваш род. Продолжайте. Остановитесь на этом литературном жанре…»
План сравнительного анализа
- Тема басни
- Герои басни
- События, действия героев
- Цель басни
- Мораль
- Художественные особенности (изобразительно-выразительные средства)
Басня «Лисица и виноград»
Общее
Различное
- Тема (о лисице, которая хотела полакомиться виноградом);
2. Герой басни – Лисица;
2. Форма (стихотворная и прозаическая);
3. Басня кратко изображает событие, которое имеет поучительный смысл, а поступки животных напоминают поступки людей;
3. Действие более развернуто у Ж. де Лафонтена и И.А. Крылова;
4. В басне высмеиваются пороки людей: себялюбие, тщеславие;
5. Басня имеет поучение – мораль.
4. Мораль басни Эзопа и И.А. Крылова одинаковая, у Ж.де Лафонтена – немного иная.
- Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело,
Только мука.
Басня «Лебедь, Рак и Щука»
как ни садитесь,
Все в музыканты
не годитесь.
Басня «Квартет»
то их полижет…
Очки не действуют никак!
Басня «Мартышка и очки»
В чем толку не поймут,
То все у них пустяк.
Басня «Петух и Жемчужное зерно»
2. Закончите крылатые выражения:
- Ты всё пела? Это дело…
- Кукушка хвалит петуха…
- Чем кумушек считать трудиться…
- А ларчик просто…
- Беда, коль пироги начнет печи сапожник…
- У сильного всегда…
- А Васька слушает…
- Слона-то я и…
- Ай, Моська! Знать она…
3. Помогите герою басни найти свою пару:
- Свинья
- Петух
- Моська
- Ворона
- Ягненок
- Кукушка
- Стрекоза
- Васька
4 . Герои «перемешались». Определите, из каких они басен?
Жанр басни в XX веке…
Грибы
Рос Яркий Мухомор среди лесной полянки.
Бросался всем в глаза его нахальный вид:
- Смотрите на меня! Заметней нет поганки!
- Как я красив! Красив и ядовит! –
А Белый Гриб в тени под ёлочкой молчал.
И потому его никто не замечал…
С.В. Михалков
Жанр басни в XXI веке…
На прошлых уроках вы уже пробовали сочинять сказку. Теперь сочините басню, использовав мораль или сюжет одной из понравившихся вам басен. Какой порок вы в ней высмеяли?
Баснописцы среди нас…
Красавица Стрекозка,
Оса, Пчела и Божия коровка
Решили басню написать.
Да так, чтоб в книгу Гиннеса попасть.
Достали ручки, скрепки, кнопки и листок
И сели дружно под дубок.
Сидят, сидят листок же всё пустой.
«Подружки, стой! – кричит Стрекозка.
Чтоб лучше басню написать,
Давайте сядем на кровать.
На мягком месте лучше думать!
И басня сложится, как знать?»