Зосим новая история. Зосим новая история nea historia о константине и основании…: stas_senkin — livejournal Зосима новая история читать онлайн

Ответ от ЁмекАлина Алина[гуру]
Зосима (Зосим, греч. Ζώσιμος) - византийский историк конца V века.
Жил в Константинополе во 2-й половине V века, занимая должность «комита и адвоката фиска» , довольно высокий пост в финансовом управлении Византийской империи. Это всё, что о нём известно.
После выхода в отставку написал «Новую историю» (Ἱστορία νὲα) в 6 книгах, труд по истории Римской империи от императора Августа до завоевания Рима Аларихом в 410 году. Конец 1-й и начало 2-и книги дошли до нас в виде кратких отрывков, переведенных на латинский язык. Окончание 6-й книги утеряно.
Сочинение это выгодно отличается от большинства других исторических компиляций, как краткостью и чистотой языка, так и знанием дела, меткостью суждений и подчинением материала одной философской идее - стремлению раскрыть причины упадка Римской империи. Одной из этих причин Зосима считает распространение христианства, к которому относится враждебно (отсюда резкая критика деятельности Константина Великого и Феодосия I).
Издания: Целлария (1679, 3 изд. Йена 1729), Рейтемейера (Лпц. , 1784), лучшее - Беккера (Бонн, 1837, в «Corp. Script. Hist. Byzant.»), Людов. Мендельсона (Лпц. 1889, изд. Тейбнера) .
Фигура выдающегося историка начала V в. н. э. Зосима достойным образом завершает довольно длинный ряд его литературных предшественников и единомышленников - Либания, Фемистия, Аммиана Марцеллина, Аврелия Виктора, Евнапия и других блестящих представителей позднеримской интеллигенции.
Единственный дошедший до нас труд Зосима «Новая история» (“Ἱστορία νὲα”) - несомненно примечательная попытка разобраться в основных тенденциях исторического развития того времени.
Сам Зосим сознательно рассматривал свое произведение как своеобразное продолжение знаменитой «Всемирной истории» Полибия. Последний, живший почти 600 лет назад, описал расцвет Римской державы; Зосиму пришлось быть свидетелем и летописцем ее упадка.
Из биографии Зосима мы знаем только, что он, как сказано в заглавии его сочинения, был «комитом и адвокатом фиска» , т. е. занимал сравнительно высокую государственную должность. Но сделанная карьера нисколько не отразилась на свободе суждений Зосима, тем более, что «Историю» он писал, уже будучи сановником в отставке (ex-advocati fisci) и, по-видимому, добровольно отказавшись от всяких дальнейших служебных успехов.
Официальное положение Зосима, не помешавшее ему откровенно высказывать свои взгляды, в немалой степени обогатило его практическим опытом и помогло основательнее разобраться в важных для историка вопросах административного, в частности фискального, характера. Конечно, многие рассуждения Зосима кажутся нам в достаточной мере наивными и даже нелепыми. Его мысль была жестоко скована традиционными древними религиозными представлениями. Но если сравнить «Историю» язычника Зосима с назидательно-фальшивыми сообщениями современных ему христианских историков, какого-нибудь Гермия Созомена, Сократа Схоластика или «блаженного» Феодорита Кирского, то Зосим безусловно превзойдет любого из них как многогранностью приведенного материала, так и смелой правдой изображения.
Как и Полибий, которого Зосим считал образцом, он ставил главной целью объяснить великие перемены, происходившие в жизни народов. И по примеру Полибия Зосим сводил эти перемены ие к объективно существующим закономерностям, а к якобы господствующей в мире воле богов, или судьбы (ῃ τύχη). Однако эта судьба конкретно проявлялась у Зосима в деятельности людей; поэтому мистико-телеологическая точка зрения отнюдь не препятствовала ему живо интересоваться реальными историческими фактами.
Наш автор начинает свой труд с утверждения, что судьба передала в руки римлян наследство древнего Македонского государства, где преемники великого Александра ослабили себя постоянными [с. 612] внутренними войнами
ВикипедиЯ

ЗОСИМ
НОВАЯ ИСТОРИЯ
NEA HISTORIA

О Константине и основании Константинополя

"Теперь вся власть в империи перешла единолично к Константину. Наконец ему не придется скрывать свою природную порочность. Теперь он мог действовать в соответствии со своей беспредельной властью. Константин все еще исповедовал наследственную древнюю религию, хотя и не столько из почтения перед ней, сколько по необходимости. Он верил прорицателям с тех пор, как убедился на своем опыте, что они действительно предрекли ему удачу в его делах. И когда император прибыл в Рим, его обуревало высокомерие. Константин уже был готов к тому, чтобы начать проявлять свое нечестие и у себя дома. Вопреки всем законам природы, он убил своего сына Криспа , который, как я рассказывал перед этим, был возведен в сан цезаря, по подозрению в связях с его мачехой Фаустой. И когда мать Константина, Елена, была потрясена этим злодеянием, будучи безутешной из-за смерти юноши, Константин, как будто бы для того, чтобы успокоить ее, применил лечение, худшее, чем сама болезнь. Он приказал, чтобы была приготовлена ванна со слишком горячей водой, и держал в ней Фаусту до тех пор, пока она не умерла. Так как Константин сознавал свою вину, а также свое богохульство, он обратился к жрецам за прощением, но те сказали, что не знают такого вида очищения, который мог бы освободить от таких безбожных преступлений. Некий египтянин, который пришел из Испании в Рим и был близок к Придворным дамам, встретился с Константином и уверил его при встрече, что лишь христианская религия способна освободить его от грехов, так как она обещает каждому падшему человеку, обратившемуся к ней, немедленное отпущение грехов. Константин охотно поверил тому, что ему сообщили и, отказавшись от своей наследственной религии, принял ту, которую ему предложил египтянин. Набожность его постепенно иссякла, начавшись с сомнений в прорицаниях. Так как до сих пор многие из предсказаний, касавшихся его успехов, сбывались, он боялся, что люди, интересующиеся будущим, могут узнать пророчества о его неудачах. Поэтому он запретил предсказания, касавшиеся лично его. Когда наступило время древнего праздника, и войско должно было подняться на Капитолий для совершения обрядов, Константин принял участие в празднике из страха перед солдатами, но когда египтянин наслал на него видение, полностью нарушившее обряд восхождения на Капитолий, император воздержался от исполнения священных обрядов и, таким образом, навлек на себя ненависть сената и народа. Не способный выносить проклятия, исходившие почти от каждого горожанина, Константин начал искать город, который стал бы противовесом Риму, и куда он мог бы перенести императорский дворец. Когда он нашел подходящее место в Троаде между Сигеем и древним Илионом, пригодное для строительства города, он заложил фундамент и построил часть стены, которую до сих пор еще можно видеть, если плыть по направлению к Геллеспонту. Однако, император вскоре разочаровался и оставил работу незаконченной; изменив свое первоначальное решение, он уехал в Византии. Местоположение города понравилось ему, и он решил максимально расширить размеры города, чтобы сделать его достойным резиденции императора"

Зосим (Зосима , греч.) - византийский историк конца V века.

Жил в Константинополе во 2-й половине V века, занимая, по словам Фотия, должность «комита и адвоката фиска», довольно высокий пост в финансовом управлении Византийской империи. Это всё, что о нём известно.

После выхода в отставку написал «Новую историю» в 6-ти книгах, труд по истории Римской империи от императора Августа до завоевания Рима Аларихом в 410 году. Конец 1-й и начало 2-й книги дошли до нас в виде кратких отрывков, переведённых на латинский язык.

Сочинение это выгодно отличается от большинства других исторических компиляций как краткостью и чистотой языка, так и знанием дела (хотя в его труде довольно много неточностей и ошибок), меткостью суждений и подчинением материала одной философской идее - стремлению раскрыть причины упадка Римской империи. Одной из этих причин Зосим считает распространение христианства, к которому относится враждебно (отсюда резкая критика деятельности Константина Великого и Феодосия I). Константинопольский патриарх и книголюб Фотий в своём отзыве на труд Зосима заметил, что тот почти полностью взял материал из «Истории» Евнапия из Сард, от «которого отличается только краткостью и менее оскорбительным описанием Стилихона».

Издания: Целлария (1679, 3 изд. Йена 1729), Райтемейера (Лпц., 1784), лучшее - Беккера (Бонн, 1837, в «Corp. Script. Hist. Byzant.»), Людов. Мендельсона (Лпц. 1889, изд. Тейбнера).

Переводы

  • В серии «Collection Bud» книга издана с французским переводом в 3 томах, в 5 книгах (dition et traduction Franois Paschoud).
  • Зосим. Новая история:
    • Книга I / пер. и коммент. Н. Н. Болгова // Античный мир: материалы науч. конф., Белгород, 15 окт. 1999 г. / БелГУ, Рос. ассоц. антиковедов; отв. ред. Н. Н. Болгов. - Белгород, 1999. - С. 154-186.
    • Книга II. 1-7 // Иресиона. Античный мир и его наследие: материалы III междунар. науч. семинара к 130-летию Белгор. гос. ун-та и к 20-летию каф. всеобщ. истории БелГУ / БелГУ; под ред. Н. Н. Болгова. - Белгород, 2006. - Вып. 3. - С. 136-141.
    • О Константине и основании Константинополя (II. 8-39) // Мир Византии: материалы междунар. науч. семинара, Белгород, 27-28 окт. 2006 г. : сб. / БелГУ; отв. ред.-сост. Н. Н. Болгов. - Белгород, 2007. - С. 215-238.
    • Книга III // Проблемы истории, филологии, культуры. - М. - Магнитогорск - Новосибирск: Ин-т археологии РАН, 2007. - № 17. - С. 526-570.
    • Книга IV // Исторический альманах. 2015 (Ученые записки историко-филологического факультета НИУ "БелГУ". Выпуск 7). - Белгород: БелГУ, 2015. - С. 63-108.
    • Книга V // Проблемы историографии всеобщей истории: материалы междунар. науч. семинара, Белгород, 16 окт. 2000 г. / БелГУ; отв. ред. Н. Н. Болгов. - Белгород, 2000. - С. 86-115.
    • Книга VI // Вопросы всеобщей истории и политологии (к двадцатилетию истор. фак. БелГУ) : сб. ст. / БелГУ; редкол.: В. Е. Михайлов [и др.]. - Белгород, 1997. - С. 49-56.
    • Зосим. Новая история; под ред. Н.Н. Болгова. - Белгород: Издательство Белгородского государственного университета, 2010. - 344 с.

Литература

  • Зосима, византийский историк // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб., 1890-1907.
  • Козлов A. С. Социальные симпатии и антипатии Зосима // Античная древность и средние века. 1978. Вып. 15. С. 23-42.
  • Козлов А. С. Некоторые аспекты "проблемы варваров" в "Новой истории" Зосима // Античная древность и средние века. 1977. Вып. 14. - С. 52-59.
  • Болгов Н. Н. Зосим - последний античный историк // Вопросы истории. № 8. 2006. – С. 157-166.
  • Жуков К. В. Падение Римской империи (Зосим и его североамериканские интерпретаторы). Канд. дисс. Великий Новгород, 2000.
  • Жуков К. В. Зосим: проблемы кризиса и упадка Западной Римской империи. Новгород, 1999. Рукопись деп. в ИНИОН РАН № 54316 от 16.02.1999 (2 п.л.).
  • Розенталь Н. Н. Религиозно-политическая идеология Зосима // Древний мир. М., 1962. - С. 611-617.
  • Paschoud F. Cinq etudes sur Zosime. Paris, 1975.
  • Cameron A. The date of Zosimus" New History // Philologus. 113. 1969. - P. 106-110.
  • Cichocka H. La prose historique de Zosime // From Late Antiquity to Early Byzantium. Praha, 1985. - P. 253-256.
  • Cichocka H. Zosimus" Account of Christianity // Paganism in Late Roman Empire and in Byzantium. Cracow, 1991. - P. 89-104.
  • Goffart W. Zosimus, the First Historian of Rome"s Fall // AHR. 76. 1971. - P. 412-441.
  • Martin R. C. De fontibus Zosimi. Berlin, 1866.
  • Ridley R. T. Zosimus the Historian // Byz. Zeit. 65. 1972. - P. 277-302.
  • Ridley R. T. Eunapius and Zosimus // Helikon. 9-10. 1969-1970. - P. 574-592.
  • Scavone D. C. Zosimus, Greek Historian of the Fall of the Roman Empire. Chicago, 1969.
  • Treadgold W. The Early Byzantine Historians. New York: Palgrave Macmillan, 2007.

НОВАЯ ИСТОРИЯ

NEA HISTORIA

Работа над переводом «Новой истории» Зосима велась с 1991 по 2003 гг. Отдельные книги уже публиковались нами в различных сборниках БелГУ: Кн. VI // Вопросы всеобщей истории и политологии. Белгород, 1997. С. 49-56; Кн. I // Античный мир. – Белгород, 1999. – С. 154-191; Кн. V // Проблемы историографии всеобщей истории. – Белгород, 2000. – С. 86-115.

Зосим – последний языческий историк, комит и экс-адвокат фиска Восточной Римской империи (Византии). Новая история в VI кн. носит ярко языческую направленность. Закончена в 498 г. Единственная языческая история на греческом языке, сохранившаяся полностью от V в. Главную причину ослабления империи и натиска варваров Зосим видит в принятии христианства.

I. Краткое вступление от Троянской войны до римских императоров. История кризиса III в.; II. От Диоклетиана до Констанция II; III. Юлиан и его эпоха; IV. Валентиниан и Валент; V. Феодосий и начало V в.; VI. События 409-410 г.

Публикуемый отрывок, начинающий книгу II, носит законченный характер и посвящен истории празднества Столетних игр в Риме. Также представляет интерес с точки зрения изучения некоторых элементов традиционной римской религии.

Полный перевод готовится к изданию издательством «Гуманитарная академия» (Санкт-Петербург).

ЗОСИМ

НОВАЯ ИСТОРИЯ

Книга II

1. [Столетние игры носят такое название] 1 ...потому, что самая большая человеческая жизнь равна промежутку между этими праздниками, следующими друг за другом, а римляне называли время жизни человека словом saeculum («век»). Приношения на этих Играх являлись лекарством от болезнетворной и смертоносной чумы. Происхождение Игр было следующим. Валезий 2 , происходивший из рода Валериана, был известным сабином 3 . Перед его домом рос лесок из высоких деревьев, которые были посажены в тот год, когда ударила молния. К тому времени уже была утрачена память о данном событии. А дело обстояло так. Некогда дети Валезия вырубили в рощице как больные, так и здоровые деревья. После этого ударила молния, и дети заболели. Валезий запросил помощи не только у лекарей, но и у пророков.

(2) Последние растолковали, что боги рассердились из-за необычного огня, уничтожившего деревья, поэтому Валезий надлежащим образом обратился к милости богов с помощью жертвоприношений. С того времени они с женой пребывали в ужасе от того, что их дети должны умереть. Сам Валезий распростерся перед Вестой 4 и дал обет предложить богине двух совершеннолетних людей взамен своих детей, усыновив их. Когда Валезий возвратился к месту удара молнии, ему послышался голос, приказавший взять детей из Тарента и там дать им выпить воды из Тибра, подогрев ее на алтаре Плутона и Персефоны 5 . Услышав это, Валезий впал в отчаяние, которое со временем росло всё больше и больше, так как Тарент был расположен на юге Италии, там, где не было тибрской воды. Выздоровление детей тем самым делалось затруднительным. Отчаяние Валезия усугублялось езде и тем, что, как он услышал, вода должна была быть подогрета на алтаре подземных богов.

2. Теперь пророков почти не осталось, но когда прорицатель вновь слышит голоса, он знает, что должен повиноваться богам. Прорицатель погрузил детей Валезия в реку в большом сосуде, и когда они пришли в изнеможение от жары, [вытащил их и] сделал в этой части берега запруду, где, казалось, не было течения. Здесь он провел ночь с детьми Валезия в пастушеской хижине и услышал голос, сказавший, что Валезий должен остаться в Таренте 6 . Поэтому место, где всё это происходило, было названо Тарентом, как и город из пророчества, названный в свою очередь в честь япигского мыса 7 . (2) После [избавления от] своего несчастья, возблагодарив богов за их доброе покровительство, Валезий приказал лоцману пристать к суше. Валезий решил совершить обряды над детьми там, где высадится. После того, как была зачерпнута вода из Тибра, ее подогрели на алтаре, поставленном на этом месте, и отец дал своим детям немного отпить. (3) После этого дети свалились в сон и излечились. И они спали так, что их посчитали за черные жертвы Персефоны и Плутона. Им же снилось, что они провели целых три ночи в непрерывных песнопениях и плясках. Дети рассказали отцу об этом сне. Также им приснилось, что некий великий человек божественного вида приказал им сделать всё это наяву в той части Марсова поля, что называется Тарентом, что ныне используется для конных скачек. (4) Валезий теперь пожелал поставить алтарь и здесь, но когда камнетёсы готовили площадку, они нашли уже готовый алтарь 8 с надписью: «Плутону и Персефоне». Итак, теперь ясно зная, что делать, Валезий принес черные жертвы на этот алтарь и поставил при нем ночных стражей.

3. Этот алтарь и установление жертвоприношений берут свое начало следующим образом. Во время войны между римлянами и альбанцами 9 , когда обе стороны были уже готовы к битве, появилось некое черное и блестящее чудовище, и проревело, что Дий и Персефона приказывают им принести жертвы подземным богам перед тем, как они сойдутся в битве. (2) Произнеся эти слова, оно удалилось. После этого римляне, испугавшиеся призрака, соорудили алтарь подземным богам, затем освятили на нем погребения на глубине двенадцати футов так, что только римляне знали, где он находится. Это и был алтарь, найденный Валезием. Для поддержания порядка жертвоприношений и ночных страж алтарь был освящен Манием Валерием Тарентинским. Отсюда пошло римское название подземных богов – «маны», а выражение «быть здоровым» – valere. Кроме того, алтарь был назван тарентинским от жертв, которые начали приноситься из Тарента.

(3) Позднее чума опустошила город Рим в первый же год после изгнания царей , и Публий Валерий Попликола, принесший в жертву черного быка и черных телиц Дию и Персефоне па этот алтарь, освободил город от болезни. На алтаре он написал следующее: «Я, Публий Валерий Попликола, посвятил огненосный камень Дию и Персефоне, и учредил Игры в их честь для освобождения римлян» 10 .

4. После того, как болезни и войны осаждали римлян спустя 505 лет после основания города , сенат пожелал найти избавление от всех этих беду оракула Сивиллы и приказал децемвирам, назначенным для этого, запросить волю богов. Ученые люди предсказали, что бедствия прекратятся, если будут сделаны жертвоприношения Дию и Персефоне. Затем они нашли нужное место и совершили обряд, как было положено, в четвертое консульство Марка Попилия 12 . (2) Когда жертвоприношение было закончено, и римляне избавились от своих бед, алтарь был зарыт в одном из уголков Марсова поля. Жертвоприношения вновь на долгое время были преданы забвению, пока новые беды не заставили Августа возобновить обряды . Последний раз они проводились в консульство Луция Марция Цензорина и Мания Манилия . Атей Капитон 13 объяснил необходимость, а квиндецемвиры 14 предписали по оракулу Сивиллы изучить времена, когда существовали жертвоприношения и проводились игры. После Августа Клавдий отмечал празднество без соблюдения надлежащего интервала времени, не вовремя 15 , но Домициан исправил Клавдия и рассчитал временной цикл от того момента, когда празднества отмечал Август. Таким образом, возникла целая коллегия, следившая за соблюдением временного цикла . По прошествии 110 лет [Септимий] Север отмечал этот же праздник со своими сыновьями Антонином и Гетой в консульство Хилона и Либона 16 .

5. Как уже было сказано, праздник Столетия отмечали весьма торжественно. Вестники зазывали всех граждан посетить зрелище, которое люди никогда до этого не видели и вряд ли еще когда-либо увидят. Летом, за несколько дней до начала празднества квиндецемвиры восседали в Капитолии, в Палатинских храмах 17 за трибуналом и раздавали людям, занимавшимся подготовительными работами, факелы, смолу и другие предметы. В празднике могли принимать участие только свободные люди; рабы сюда не допускались. (2) Когда все люди собирались в заранее оговоренных местах и в храме Дианы на Авентине, они приносили с собой пшеницу, ячмень и бобы. Бодрствовали все ночные стражи ради Судьбы с великим единодушием несколько ночей. Затем, во время прибытия на праздник, который справлялся три дня и три ночи на Марсовом поле, совершались жертвоприношения на берегу Тибра, в Таренте. Они были посвящены Юпитеру, Юноне, Аполлону, Латоне, Диане, а также Судьбе, Люцине, Церере, Дию и Прозерпине. (3) В первую ночь зрелища, во второй час, император вместе с квиндецемвирами жертвовал трех ягнят на деревянном алтаре, стоявшем на берегу реки. Окропляя алтарь кровью, император совершал обряд, сжигая жертвы целиком. После приготовления подмосток, как в театре, участники праздника зажигали факелы и огни, запевали медленные песни и представляли священные зрелища. (4) Те, кто участвовал в церемонии, наделялись первыми плодами пшеницы, ячменя и бобов, которые распределялись ими между всеми людьми, как уже говорилось ранее. На следующий день они шествовали на Капитолий, где приносили обычные жертвы, а оттуда – в театр, где справляли игры в честь Аполлона и Дианы. На второй день знатные женщины, собравшиеся на Капитолии в районе священного оракула, закончив песнопения, молились богиням, как это было принято. (5) На третий день в храме Аполлона на Палатине хор из двадцати семи женщин пел гимны и победные песни как на греческом, так и на латинском языке ради сохранения Римской империи.

Были также и другие празднества в соответствии с ритуалами в честь богов. И пока все эти обряды соблюдались, Римская империя оставалась невредимой. Чтобы убедить вас в истинности этого, я добавлю сюда сивиллин оракул, хотя другие авторы до меня 18 уже делали ссылки на него.

6. «Лишь когда минет длиннейший срок дней человека
И цикл лет круг опишет в сто десять,
Вспомните, римляне, если вы всё позабыли,
Вспомните то, что должны сделать бессмертным богам –
5 Жертвы принесть на равнине у края течения Тибра,
В теснейшем месте реки, лишь ночь покроет всю землю,
И солнце скроет свой свет. Так пожертвуйте рьяно
Всем порожденьям Судьбы черных ягнят и козлят
И успокойте всех страждущих, тех, что несут первородных,
10 Как подобает, детей к алтарям с курящимся там фимиамом
Жертвуйте доброй Земле чреватых потомством всех свинок
Черных, а белых коров млечных – на Зевса алтарь,
Днем, но не ночью Ведь знаем, что для небесных богов
Жертвы приносят лишь днем, как то уставили предки.
15 Пусть же и юный телец со шкурой, лишенною пятен
Будет получен от вас Геры жрецами; и Феб,
Тот Аполлон, что и Гелий, должен святые дары
Как сын Латоны иметь. Пусть же латинские гимны
В храмах богов зазвучат голосами юниц и подростков.

20 Девочки первыми станут в новый отдельный свой хор.
Мальчики станут отдельно, при этом же всякий
Должен из них все ж иметь в здравии мать и отца
Женщины пусть в этот день, брака покорные узам,
Склонят колени пред тем камнем известным богини
25 Геры, помолятся ей. Всем будет им очищение
Женам дано и мужам, но особенно праведным женам.
Каждый пусть принесет из домов для богов, что угодно
Для приношенья взамен жертв прежних смертных плодами
Самыми первыми для умилостивленья богов.
30 И пошлют в небеса благодарность для накопленья богам
Этот порядок давно женам всем дан и мужам.
Вещи святые сложите со всею заботой. а дальше

В ночи и дни для богов пусть места приношений
Люди заполнят толпою, серьезность смешавши с весельем.
35 Помните ваши дары, сохраняйте всегда неизменно,
И вся Италия здесь, также и Лаций отдельно
Будут вам верно служить, выю склоня под ярмо,
Им подходящее впору, ниже, чем скиптры богов».

7. Поэтому, как правдиво сказал оракул, благодаря тому, что все соблюдали эти установления богов, Римская империя была невредимой, и Рим сохранял власть фактически над всеми обитателями мира 19 . Но однажды этот праздник попал в пренебрежение, а его проведение было упущено после отречения Диоклетиана 20 . Империя [с тех пор] неуклонно двигалась к упадку и была незаметно варваризована. Деяния римлян говорят об этом сами за себя, и я подтвержу это хронологическими расчетами. (2) От консульства Хилона и Либона , прошло сто лет. Максимиан хотел отпраздновать этот праздник, вопреки своему правлению, но на следующий год Диоклетиан стал частным гражданином, перестав быть императором, и Максимиан последовал его примеру. Когда Константин и Лициний вступили в свое третье консульство , завершился период в 110 лет. Императоры должны были отметить его традиционным празднеством. Однако, в результате пренебрежения ими традиций, дела государства пришли к их настоящему несчастливому состоянию. [Диоклетиан умер три года спустя] 21 .

визант. греч. историк кон. V - нач. VI в., язычник, автор «Новой истории» (Νέα ἱστορία). О его жизни известно мало; в тексте истории к.-л. определенных сведений об авторе не содержится. Труд З. был известен в Византии; его упоминают в кон. VI в. Евагрий Схоластик (Evagr. Schol. Hist. eccl. V. 24) и в сер. IX в. патриарх Фотий (Phot. Bibl. 98), к-рый называет З. комитом и бывш. адвокатом ведомства фиска (κόμης ἀπὸ φισκοσυνηγόρου) в империи. Т. о., по крайней мере часть жизни З. провел в К-поле. О связях З. с визант. столицей говорит также его оптимистическое представление о буд. судьбе К-поля - «Нового Рима», предсказанной Сивиллиными оракулами (Zosim. Hist. II 36). Высказывались предположения об идентичности З. и некоего софиста Зосима из Газы или Аскалона (Палестина), который упоминается в лексиконе «Суда» (X в.), а также Зосима из Аскалона, которому в трактате «Excerpta de legationibus» (X в., перевод) приписаны отрывки истории З.; однако уверенно отождествить этих людей невозможно. Риторы 1-й пол. VI в. Прокопий Газский и Эней Газский в письмах упоминают о своем учителе в Газе, к-рого также можно сопоставить с З.

«Новая история» З. сохранилась в нескольких рукописях; наиболее важная - Vat. gr. 156 (X-XIV вв.), где текст имеет неск. больших лакун. Точное время написания З. «Новой истории» неизвестно. В тексте (Zosim. Hist. II 38) упоминается отмена хрисаргира (налога) имп. Анастасием I в 498 г., т. е. сочинение завершено З. после этой даты. Работа состоит из 6 книг. Основное внимание З. уделяет событиям с кон. III в. (правление имп. Диоклетиана) до взятия Рима Аларихом в 410 г. Первая книга представляет собой введение к основному тексту сочинения. В ней содержатся упоминания о наиболее значительных, по мнению историка, событиях древности: о Троянской войне, о греко-персид. войнах, о завоеваниях царей Македонии Филиппа и Александра, об основании и о становлении Римского гос-ва до эпохи Юлия Цезаря, об основании Римской империи Августом, об императорах I - II вв. по Р. Х. Более детальное изложение событий начинается с эпохи Северов (нач. III в.); конец 1-й кн., посвященный событиям между 282 и 305 гг., не сохранился. Во 2-й кн. З. описывает борьбу за власть и правление имп. Константина, к к-рому относится критически как к правителю, нарушившему древние традиции взаимоотношений империи и ее богов-покровителей. З. показывает властолюбие Константина, его стремление к развязыванию междоусобных войн в империи, которые в итоге привели его к единоличной власти, его жестокость в расправах с женой Фавстой и с сыном Криспом. Константин обвиняется также в ослаблении обороны границ империи из-за сокращения численности пограничных войск и усиления имп. мобильной армии. Третья кн. в основном посвящена правлению Юлиана Отступника в Галлии и на Востоке (355-363) и его персид. походу. В 4-й кн. описано правление имп. Феодосия I, к-рое также оценивается отрицательно. В 5-й кн. главы 1-25 посвящены событиям на Востоке в правление имп. Аркадия до 404 г.; главы 26-51 - событиям на Западе в 406-409 гг. (падение правительства Стилихона, начало похода готов Алариха на Рим). От 6-й кн. сохранилось 13 глав, посвященных мятежу Константина, захватившего Британию и Галлию, продолжению похода Алариха в Италию (события 407-409); описание разграбления Рима готами в 410 г., к-рое завершало историю З., не сохранилось.

Патриарх Фотий в «Мириобиблионе» определил работу З. как компиляцию из более ранних исторических сочинений; совр. исследователи в основном согласны с этим. З. заимствовал большие фрагменты текстов из разных источников, но при этом проявлял независимость в идеологической оценке событий. Для описания большей части событий IV в. (Ibid. I 47 - V 25) его главным источником был исторический труд Евнапия из Сард (нач. V в.), дошедший до нас лишь в небольших фрагментах. Последний раздел с описанием событий в Зап. империи нач. V в. (Ibid. V 26 - VI 13) З. создал на основе истории Олимпиодора (ок. 425), которая сохранилась в кратком пересказе патриарха Фотия. Вместе с тем в тексте З. много самостоятельных частей, авторских отступлений, источники которых определить невозможно. История З. содержит неточности и анахронизмы в описании реалий IV в., в названиях гос. титулов, в деталях военной организации империи и т. п. Несмотря на это, а также на ярко выраженную религ. и политическую ангажированность З., его труд изобилует уникальными сведениями; его оценки исторических персонажей и событий, противоречащие взглядам большинства историков и хронистов-христиан, позволяют совр. исследователям разносторонне освещать события этой эпохи.

З.- наиболее ранний историк, который видит упадок Римcкой империи в IV-V вв. и осознанно пытается искать объяснения этому явлению. Ведущую роль в восприятии истории З. играют его религ. убеждения. Согласно З., главная причина упадка Рима и захвата его зап. земель варварами состоит в «вероотступничестве», в забвении римлянами своей традиц. языческой веры, в разрушении древних храмов и в обращении к христианству. Труд З. содержит указания на симпатию автора к язычеству в его крайне консервативных формах. Историк неоднократно подтверждает свою веру в действительное существование традиц. языческих богов и авторитетность их оракулов. Так, победы Константина над Максенцием, основание К-поля З. трактует как исполнение пророчеств Сивиллы (Ibid. II 16, 36); во время нашествия готов Алариха в Грецию в 395 г. Афины не подверглись разграблению благодаря заступничеству Афины и Ахилла (Ibid. V 6); полководец Фравитта приписывает свою победу над готами Гайны в 400 г. помощи древних богов (Ibid. V 21). Двойственность отношения З. к язычеству проявляется в том, что он систематически умалчивает о многочисленных попытках гос. власти в империи III-IV вв. опираться в той или иной мере на язычество. Он ничего не сообщает о религ. реформах Аврелиана, Максимина Дайи, никак не упоминает о программе Юлиана в отношении развития язычества, не раскрывает борьбу имп. Феодосия I против узурпации Евгения на Западе как религ. столкновение христиан и язычников. Возможно, неудачи императоров-язычников IV в. были для З. указанием на ложность их религиозно-политических взглядов и на необходимость поиска новых путей для развития языческой идеологии. Как консерватор З., вероятно, не разделял стремлений реформировать традиц. правила и ритуалы, завещанные предками,видевшими времена славы и процветания Римской империи. Трудно судить, была ли приверженность З. к язычеству лишь «умозрительным» мнением интеллектуала, или она означала действительное его участие в ритуалах языческих общин. Тем не менее труд З. является важным свидетельством длительного сохранения традиц. античных форм мировоззрения в христианизированном визант. обществе, наличия оппозиционных настроений по отношению к политике обновленной христ. империи, а также определенной «моды» на язычество в среде визант. интеллектуалов и высшего общества в V - нач. VI в.

Изд.: Zosimi comitis et exadvocati fisci Historia nova / Ed. L. Mendelssohn. Lipsiae, 1887; Zosime. Histoire nouvelle / Еd. F. Paschoud. P., 1971-1989. 3 vol.

Лит.: Rosenstein J. Kritische Untersuchungen über das Verchältnis zwischen Olympiodor, Zosimus und Sozomenus // FzDG. 1862. Bd. 1. S. 165-204; H ö fler C., von. Kritische Bemerkungen über den Zosimus und den Grad seiner Glaubwürdichkeit // SAWW. Philos.-hist. Kl. 1879. Bd. 95. S. 521-565; Piristi H. Prodigien, Wunder und Orakel beim Historiker Zosimus. Brixen, 1893; Leidig J. Quaestiones Zosimeae. Ansbach, 1900; Graebner F. Eine Zosimosquelle // BZ. 1905. Bd. 14. S. 87-159; Silomon H. Untersuchungen zur Quellengeschichte der Kaiser Aurelian bis Constantius // Hermes. B., 1914. Bd. 49. S. 538-580; Condurachi E. Les idées politiques de Zosime // Revista classică. Bucur., 1941/1942. Vol. 13/14. P. 115-127; Stein E. Histoire du Bas-Empire. P. etc., 1949. T. 1. P. 193, 521; Colonna M. E. Gli storici bizantini dal IV al XV secolo. Napoli, 1956. Vol. 1: Storici profani. P. 142-144; Розенталь Н. Н. Религиозно-полит. идеология Зосима // Древний мир: Сб. ст. в честь акад. В. В. Струве / Под ред. Н. В. Пигулевской. М., 1962. С. 611-617; Paschoud F. Roma aeterna: Études sur le patriotisme romain dans l"Occident latin à l"épogue des grandes invasions. R., 1967; idem. Zosime II 29 et la version païenne de la conversion de Constantin // Historia. Wiesbaden, 1971. Bd. 20. S. 334-353; idem. Cinq études sur Zosime. P., 1975; Kaegi W. E. Zosimus and the Climax of Pagan Historical Apologetics // Idem. Byzantium and the Decline of Rome. Princeton, 1968; Cameron A. D. E. The Date of Zosimus" New History // Philologus. B., 1969. Bd. 113. S. 106-110; Ridley R. T. Eunapius and Zosimus // Helikon. R., 1969/1970. Vol. 9/10. P. 574-592; idem. The Fourth and Fifth Century Civil and Military Hierarchy in Zosimus // Byz. 1970. Vol. 40. P. 91-104; idem. Zosimus the Historian // BZ. 1972. Bd. 65. S. 277-302; Scavone D. C. Zosimus and his Historical Models // GRBS. 1970. Vol. 11. N 1. P. 57-67; Goffart W. Zosimus, the First Historian of Rome"s Fall // AHR. 1971. Vol. 76. P. 412-441; Cracco Ruggini L. Zosimo, ossia il rovesciamento delle «Storie Ecclesiastiche» // Augustinianum. 1976. Vol. 16. P. 23-36; Hunger. Literatur. Bd. 1. S. 285-291; Козлов А. С. Некоторые аспекты «проблемы варваров» в «Новой истории» Зосима // АДСВ. 1977. Вып. 14. С. 52-59; он же. Социальные симпатии и антипатии Зосима // Там же. 1978. Вып. 15. С. 23-42; Удальцова З. В. Развитие исторической мысли // Культура Византии. М., 1984. Т. 1. С. 145-148; Baldwin B. Zosimos // ODB. Vol. 3. P. 2231; Lendle O. Einführung in die griechische Geschichtsschreibung: Von Hekataios bis Zosimos. Darmstadt, 1992. S. 259-261; Смирнова О. В. Евнапий и Зосим в Excerpta de sententiis и Excerpta de legationibus Константина Багрянородного // ВВ. 2005. Т. 64(89). С. 61-76.